STAVITEL in English translation

builder
stavitel
tvůrce
stavař
budovatel
zedník
výrobce
stavbař
konstruktér
stavbyvedoucí
contractor
dodavatel
stavitel
kontraktor
podnikatel
firma
stavbyvedoucí
zhotovitel
stavař
žoldáka
žoldákovi
architect
architekt
architektkou
tvůrce
stavitel
strůjcem
architektonické
developer
vývojář
vývojka
vyvýjecí
stavitel
investor
projektant
vývojářské
budovatel
developerských
vývojku
builders
stavitel
tvůrce
stavař
budovatel
zedník
výrobce
stavbař
konstruktér
stavbyvedoucí

Examples of using Stavitel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Přišel stavitel, a nikdo tu nebyl. Nejsem nervózní.
I'm not nervous. I have the contractor come in and nobody was here.
Nejsem nervózní. Přišel stavitel, a nikdo tu nebyl.
I have the contractor come in and nobody was here.- I'm not nervous.
Paní Restonová, stavitel vešel přes obývací pokoj
Mrs. Reston, the contractor entered through the living room
Joe, není to něco, co by měl dělat stavitel Leo?
Joe, isn't that something Leo the contractor should be doing?
Při konstrukci. Náš generální stavitel má problém.
Our general contractor is having a setback at the construction site.
Při konstrukci. Náš generální stavitel má problém.
At the construction site. Our general contractor is having a setback.
A co Lorenzův vojenský stavitel, kterým se zdá hrabě tak fascinován?
What of Lorenzo's war engineer, in whom the Count seems so fascinated?
Můj otec je stavitel a o kamenech toho ví hodně.
My dad's a builder so he knows a lot about stone.
Vilém byl naopak stavitel opatství, ochránce biskupů proti tyranským baronům.
William on the other hand was a builder of abbeys, a protector of bishops against bullying barons.
No, byl to stavitel, tak hádám, že možná.
Well, he was a contractor, so I'm guessing maybe.
Umělec, architekt, stavitel usilují jen o pozemské uznání.
The artist, the architect and the builder only strive for earthly recognition.
Stavitel říká, že každým dnem.
Pos(192,220)}- The contractor says any day.
Otče, jsem stavitel, pracuju rukama.
Father, I'm a builder, I work with my hands.
Myslel jsem, že stavitel těch lodí zastavil jejich výrobu v roce'94.
I thought the builder of those boats stopped production in'94.
S stavitel můžete stavět domy s garáží a zahradou.
With the builder you can build houses with garages and gardens.
Předveďte se jako stavitel všelijakých objektů a budov.
Challenge yourself as a builder of all sorts of objects and buildings.
Stavitel si rozdělí peníze se zloději.
The contractor splits the money with the thieves.
Říká si Stavitel, jako stavitel bomb
He called himself the builder, A builder of bombs
Pan Bader je doslova stavitel, muž s velikou vizí.
Mr. Bader is quite literally a builder, a man of great vision.
Je stavitel, nebo něco.
He's like a contractor or something.
Results: 483, Time: 0.0925

Top dictionary queries

Czech - English