STYČNÉHO in English translation

liaison
spojka
styčný
prostředník
spojení
styčného
kontakt
spojku
poměr
vztah
styk

Examples of using Styčného in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsem na čekačce našeho nového styčného důstojníka s FBI.
I'm on hold with our new FBI liaison officer.
Mohl byste získat lepšího styčného důstojníka než je Li Nalas?
Could you have a better liaison officer than Li Nalas?
Už od té doby, co Shepardová vytvořila tu neortodoxní pozici"styčného důstojníka.
Ever since Shepard created that unorthodox position of…"liaison officer.
který hledá Máte ohromný talent styčného důstojníka pro NYPD.
it just so happens for an NYPD liaison officer.
A výsledky a náhodou mám známého v FBI, který hledá Máte ohromný talent styčného důstojníka pro NYPD.
I'm impressed by your talent for an NYPD liaison officer. have a friend in the FBI who is looking and record.
Oficiálně žádám styčného důstojníka FBI,… aby poskytl LAPD všechny informace, které máte… o jistém Boydovi Martinovi.
I am officially requesting that the FBI liaison officer provide the L.A.P.D. with all of the information y'all have on one Boyd Martin.
sem pošle jejího manžela, jako nového styčného důstojníka.
the FBI sends over her husband as the new liaison officer.
Když jsem přijímala funkci styčného důstojníka konvoje, říkala jsem si:"Proč ne?
When I first agreed to be Convoy Liaison Officer I thought,"Sure, why not?
Mým úkolem styčného důstojníka je ulehčit váš přechod do vojenského prostředí.
It is my job as Liaison Officer to ease your transition to military life.
Podrazit nového styčného důstojníka CIA prakticky první den služby.
Double-crossing the new CIA liaison officer on practically her first day.
Styčného důstojníka. a pořád nevím, co to slovo znamená.- Sloužím už třicet let.
Thirty years on the force, I still don't know what that word means. Liaison.
Zeptejte se na americké ambasádě na styčného důstojníka 6. flotily.
Call the U.S. Embassy and ask for the Sixth-Fleet liaison officer.
Rád bych vám představil našeho švýcarského styčného důstojníka, pana Henriho Bullea.
I would like to present our Swiss Liaison Officer, Mr. Henri Bulle.
Nechtěla bys mít… rodinného styčného důstojníka?
Would you like to me to get a… family liaison officer?
Ne! Ne, nechci rodinného styčného důstojníka.
No! No, I don't want a family liaison officer.
Ne, nechci rodinného styčného důstojníka.
No! No, I don't want a family liaison officer.
Dobrá. Jsem tady, protože jsem převzal styčného důstojníka pro vaši rodinu.
I'm going to be taking over as your main Family Liaison Officer. All right.
Dobrá. Jsem tady, protože jsem převzal styčného důstojníka pro vaši rodinu.
All right. I'm going to be taking over as your main Family Liaison Officer.
Mohla bys doplnit informace od styčného důstojníka?
Could you get an update from the liaison officer?
To je teď pro Japonce běžný postup, vyžadovat styčného důstojníka?
Is it normal procedure now for the Japanese to demand a liaison officer?
Results: 71, Time: 0.0833

Styčného in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English