SYNOVCE in English translation

nephew
synovec
synovče
cousin
bratranec
sestřenice
sestřenka
sestřenici
bratranče
bratránek
sestřenko
bratranci
bratrancem
bratránku
nephews
synovec
synovče
cousins
bratranec
sestřenice
sestřenka
sestřenici
bratranče
bratránek
sestřenko
bratranci
bratrancem
bratránku

Examples of using Synovce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč prostě neuneseme tady synovce a nevyměníme ho za zlato?
Why don't we just take the nephew here and ransom his ass for the gold?
Co? bratrance synovce bratra Tvého otce. Jsem bývalý spolubydlící?
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. What?
Synovce, s mocnou Skywalkerovskou krví.
My nephew with that mighty Skywalker blood.
Gino, říkala jsi, že máš synovce, který studuje na inženýra na Bowmanové.
Gina, you said you had a nephew who is an engineering student at Bowman.
Poslouchejte mého synovce!- Už ne.
Not anymore.- Listen to the nephew.
Zapomněl jsem na synovce. Víte co?
You know what? I… ah, I forgot my nephews.
Zapomněl jsem na synovce. Víte co?
I forgot my nephews. You know what?
Synovce. Potřebuje nějaký čas.
Your nephew. He needs some time.
Druhé třídy na Ulysses. Speakman má synovce, Abraham Lyceka, v současné době poddůstojník.
Second class on the Ulysses. currently a petty officer Speakman has a nephew, Abraham Lycek.
Snad jsem mohl vzít synovce na pintu piva, nebo ne?
I can take my nephew for a pint, can't I,?
že máš synovce, který studuje na inženýra na Bowmanové.
Gina, you said you had a nephew who.
Keefe má synovce jménem Orlando Anderson. Jakou informaci?
Keefe's got a nephew, guy named Orlando Anderson. What kind of information?
Nosím synovce svého vraha.
I'm carrying the nephew of my own killer.
Můžu ztratit synovce, ale nezmeškám žádný vtip!
I might lose a nephew but I won't miss a joke!
Našla jsi toho synovce? Promiňte… ano?
Excuse me… yes? You found the nephew?
A zabil jste mého synovce. Pokusil jste se mě zabít.
You tried to kill me and killed my godson.
Mám synovce, který se jmenuje Devontrey,
I have a nephew named devontrey,
Keefe má synovce jménem Orlando Anderson. Jakou informaci?
What kind of information? Keefe's got a nephew, guy named Orlando Anderson?
Přece nebudu mít synovce, kterej nebalí holky.
I can't have no nephew of mine on the streets with no game.
Mám synovce, který pro Ministerstvo zdravotnicví pracuje.
I have a nephew who works at the Ministry of Health… if that's any use.
Results: 1649, Time: 0.1028

Top dictionary queries

Czech - English