TĚ DOTKNOUT in English translation

touch you
se tě dotknout
se tě dotýkat
se tě dotkla
na tebe sahat
se tě nedotkne
na tebe sáhnout
tě hladit
osahával tě
se tě dotýkám
to offend you
vás urazit
tě urazilo
vás dotknout
vás urazily
tě naštvat
to hurt you
ti ublížit
ti neublíží
tě zranit
ti ublížila
tě ranit
ti ubližovat
tě ranil
tě ranila
by ti ublížilo
tě zraňovat
to upset you
vás rozrušit
tě naštvat
tě rozčílit
tě naštval
tě rozzlobit
tě rozrušovat
tě naštvala
tě dotknout

Examples of using Tě dotknout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Smím se tě dotknout? Jo?
Yeah. May I touch you?
Nechci se tě dotknout.
I mean, no disrespect to you.
přišel jsem se tě dotknout svými ledovými prsty!
I have come to touch you with my icy fingers, ha, ha!
Jako, ať se stane cokoli, nenechte se tě dotknout, Scooby-Don.
Like, whatever happens, don't let it touch you, Scooby-Don.
Promiň, nechtěla jsem se tě dotknout.
I have hurt you… forgive me.
Promiň, nechtěl jsem se tě dotknout.
Man… I am sorry, I didn't mean to touch you.
Promiň, nechtěla jsem se tě dotknout.
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
Jste přišli. Copak tě dotknout?
Did they touch you? You came?
Nech mě se tě dotknout.
Let me feel you.
která mi umožňuje se posadit a zkusit se tě dotknout, Andy, jen když mě necháš, sakra?
try to fuckin' touch you, Andy, if only you will fuckin' let me?
že bys mě nenechala se tě dotknout.
that you couldn't bear to look at me or have me touch you.
namísto jíst kokosové ořechy měli jíst na obrazovce vyhnout, aby tě dotknout.
instead of eating coconuts should be eating the screen avoiding them touch you.
bych jim dovolila se tě dotknout.
I will kill them before I let them touch you.
chtěla se tě dotknout.
letting you touch me.
Každý den se na tebe dívat a nemoct se tě dotknout… Nikdy jsem neodmítal výzvu.
To gaze upon you every day… I have never turned from challenge. And be denied your touch.
Každý den se na tebe dívat a nemoct se tě dotknout.
To gaze upon you every day Because I cannot stay within these walls, and be denied your touch.
nechci se tě dotknout, ale jestli máš toho ptáka rád, a nechat si tam z něj udělat sekanou.
I don't wanna hurt you, but if you love that bird,- Look, Victor.
Nesmí se vás dotknout!
Don't let him touch you!
Nechtěl jsem se vás dotknout.- Promiňte.
I didn't mean to offend you. I'm sorry.
Chtěl jsem se… vás dotknout.
I-- I wanted to… touch you.
Results: 64, Time: 0.0984

Tě dotknout in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English