DOTKNOUT in English translation

touch
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
be untouched
dotknout
offend
urazit
urážet
urážejí
se dotknout
neurazil
urážíte
urazila
touching
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
touched
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
touches
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni

Examples of using Dotknout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zřejmě jsem se tě ani posledně neměla dotknout.
No. I probably shouldn't have touched you the last time.
Odmítá léčbu, nikdo se jí nesmí ani dotknout.
She tries to refuse treatment, doesn't want anyone even touching her.
si napodruhé rozmyslel se mě dotknout.
he would think twice about touching me.
Ale nikdo by se mě nesměl dotknout.
I don't want to be touched.
Potřásla bych si na to rukou, ale to by znamenalo se tě dotknout.
But that would mean touching you. I would shake on it.
Objednal jsem si, že by neměly dotknout.
I gave an order for them not to be touched.
Někdo se toho musel po výstřelu dotknout.
So somebody had to have touched it after it was fired.
Toho se nechtěli dotknout.
They didn't want that touched.
Nechci se vás dotknout, ale jak to chcete udělat?
I mean no disrespect but how can you do it yourself?
Chcete se jich dotknout, musíte zaplatit.
You want'em to touch you, you got to tip.
Chceš se dotknout mého břicha?
Do you want to feel my tummy?
Nechci se dotknout žádné etnické skupiny,
I mean, no offense to any particular ethnic group,
Stačí se jen lehce dotknout nohou, pokud chcete.
Just touch it with your foot lightly if you like.
Nesmíme se těla dotknout, dokud neprovedou posmrtný ferengský rituál.
They insist he must not be touched until they perform the death ritual.
Věděli jste dotknout ta dívka?
Did you touch this girl?
Potřebuji se dotknout svých kořenů.
I need to get in touch with my roots.
Nechci se jí dotknout, ale posledně byla v zákulisí hrozná.
I don't want to hurt her feelings but, she was so embarrassing backstage.
Věděli jste nic dotknout, zatímco jste tam?
Did you touch anything while you were in there?
Chceš se dotknout, Mikeu?
You want to touch it, Mike?
Jak ses opovážil dotknout mé dcery?
How dare you touch my daughter?
Results: 1620, Time: 0.1

Top dictionary queries

Czech - English