TOUCHING in Czech translation

['tʌtʃiŋ]
['tʌtʃiŋ]
dojemné
touching
moving
pathetic
emotional
heartwarming
poignant
heart-warming
tearful
sob
se dotýká
touches
affects
concerns
dotyku
touch
contact
sahat
touch
reach
range
hands
go
se dotkl
touched
offended
dotýkání
touching
doteky
touch
feel
contact
stylus
šahat
touch
grabbing
se dotknete
you touch
you lay
dotek
touch
feel
contact
stylus
sahání
se dotýkáš
se dotýkáte
dotýkající se

Examples of using Touching in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And stop touching your face, Dave.
A přestaňte si sahat na obličej, Dave.
How did Steve pull the trigger without touching the gun? Come on.
Jak Steve zmáčkl spoušť, aniž se dotkl zbraně?- Jdeme.
For the first few weeks, you will stay close by me. Very touching.
Prvních pár týdnů se drž blízko mě. Velmi dojemné.
You should wait 25 minutes after use before touching the grill.
Před tím, než se dotknete grilu, je potřebné po jeho použití počkat 25 minut.
Touching dead people?
Dotýkání mrtvých lidí?
Stop touching my underwear, Kev.
Přestaň šahat na mé spodní prádlo, Keve.
he can't stop touching his face.
nemůže si přestat sahat na obličej.
which are controlled by touching the respective sensors.
které jsou ovládány doteky příslušných senzorů.
Without ever touching them. So James could be convinced he killed those other people.
Takže James může být přesvědčený, že někoho zabil, aniž by se někoho dotkl.
Think you would have liked it… it was… it was really touching.
Myslím, že by se vám to líbilo, bylo to opravdu dojemné.
It's like touching the sunrise.
Jako dotek vycházejícího slunce.
Be sure to switch off the unit before touching any electrical parts.
Než se dotknete jakýchkoliv elektrických součástí, nezapomeňte jednotku vypnout.
No doing that No kissing, no touching, sex bark you do.
Žádný líbání, dotýkání ani to sexy mručení, co děláš.
No one's touching my wife.
Nikdo mi nebude šahat na mou ženu.
I can assure you I have no intention of touching your daughter.
Ujišťuji tě, že nemám v úmyslu sahat na tvou dceru.
Prepare yourself for a rigorous touching.
Připrav se na pečlivé doteky.
And I don't want a dirty girl like you touching my son.
A já nechci promiskujícího, jako jsi ty, aby se dotkl mého syna.
Joey McIntyre. I would kill him if this wasn't such a touching gesture.
Joey McIntyre. Zabil bych ho, kdyby to nebylo tak dojemné gesto.
Yeah, there will be light touching, I am? a little rubbing,
Jistě, pouhý letmý dotek, Já? trochu tření,
No touching!
Žádné osahávání!
Results: 2199, Time: 0.1347

Top dictionary queries

English - Czech