TOUCHING in French translation

['tʌtʃiŋ]
['tʌtʃiŋ]
toucher
touch
affect
hit
reach
tap
impact
contact
touch
ignition
rent
appuyant sur
press
push
touch
tap
émouvant
moving
emotional
touching
exciting
poignant
soulful
emotive
abordant
address
approach
discuss
turn
cover
touch
raise
to broach
consider
dealing
effleurant
touch
brush
grazing
scratch the surface
tap
touching
attouchements
touch
groping
fondling
touchant
touch
affect
hit
reach
tap
impact
touche
touch
affect
hit
reach
tap
impact
touchent
touch
affect
hit
reach
tap
impact
émouvante
moving
emotional
touching
exciting
poignant
soulful
emotive
appuyer sur
press
push
touch
tap
aborder
address
approach
discuss
turn
cover
touch
raise
to broach
consider
dealing
émouvants
moving
emotional
touching
exciting
poignant
soulful
emotive

Examples of using Touching in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What a touching scene.
Quelle scène émouvante.
Yes, and he's been touching my stuff, charlie.
Oui, il a touché mes affaires, Charlie.
I woke to Richard touching me.
Richard me touchait à mon réveil.
You touching my arse,?
Tu touches mon cul?
I feel you touching someone else's arm.
Je sens que tu touches le bras de quelqu'un d'autre.
I don't know. You keep touching it with your filthy fingers.
Si tu touches ça sans arrêt avec tes doigts sales.
You keep touching your face.
Tu touches sans cesse ton visage.
The one you're touching is a drawing.
Celui que tu touches est un dessin.
You may experience a small electric discharge when touching the collector.
Lorsque vous touchez le collecteur, vous pouvez recevoir une petite décharge électrique.
Caught him touching my guns.
Il touchait mes flingues.
Someone touching me. Down there.
Quelqu'un qui me touchait… en bas.
On the support base, touching the selector switch is to heat while running.
Touchez le sélecteur du socle pour que l'appareil chauffe en fonctionnant.
The sign is this: touching the hat brim.
On fait comme si on touchait le bord d'un chapeau.
Hey, you touching my girl?
Tu touches ma meuf?
I don't want you touching your dad's razor.
J'veux plus que tu touches au rasoir de ton père.
I don't want you touching any of our stuff.
Je ne veux pas que tu touches à nos affaires.
I don't want you touching her stuff.
Je ne veux pas que tu touches à ses affaires.
No more lying in bed… wondering who else has been touching my husband.
Marre de me demander au lit qui d'autre a touché mon mari.
That's because the hand you're touching is actually Frederick's.
Parce que le bras que tu touches est celui de Frederick.
Was he touching you?
Est ce qu'il vous touchait?
Results: 3814, Time: 0.0852

Top dictionary queries

English - French