TOUCHER in English translation

touch
toucher
contact
tactile
appuyer sur
effleurer
affect
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
hit
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
reach
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
tap
robinet
exploiter
puiser
tape
taraud
touchez
appuyez sur
tapez
sélectionnez
pointez
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
touching
toucher
contact
tactile
appuyer sur
effleurer
reaching
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
hitting
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
touched
toucher
contact
tactile
appuyer sur
effleurer
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
reached
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter

Examples of using Toucher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toucher au courrier d'autrui est un délit fédéral, non?
Tampering with someone else's mail is a federal offense, is it not?
Toucher au système informatique marcherait.
Tampering with the computer system will do that.
Toucher gratuitement World of Warcraft 60 Jours d'abonnement carte gratuit(€27/$30) 5 restante.
Get Free $29.99 World of Warcraft 60-Day Subscription Card 4 left.
Toucher gratuitement Carte de téléchargement Spotify Musique gratuit(1 Mois) 5 restante.
Get Free Spotify 1-Month Premium Music Download Card 5 left.
La communauté ne peut toucher l'entourage que si elle est reconnue.
The community can reach out to the people around only if it is recognised.
Quel pourcentage allez-vous toucher pour chaque vente?
What percentage are you going to get from every sale?
Toucher aux indices est un délit.
Tampering with evidence is against the law.
Ça va toucher beaucoup d'entre nous.
No. It's gonna hurt a lot of us.
Essayez de toucher le sol avec votre tête.
And try to get your forehead to the ground.
Quatre projets vont toucher à la fois les troubles musculosquelettiques et psychologiques.
Four projects will involve both musculoskeletal and psychological disorders.
Personne ne peut le toucher sans que cela devienne un incident international.
No one can touch him without it becoming an international incident.
Ne leur permettez pas de toucher les machines, les outils
Don't let them handle machines, tools
Ne jamais toucher les parties chaudes sans protection adaptée.
Never handle hot parts with unprotected hands.
Ils disent:"En toucher un pour en éduquer cent.
They say:"Hurt one, enlighten 100.
Il peut toucher des ressortissants nationaux
It can involve nationals, regular
Toucher aux circuits.
Tampering with the circuitry.
Tector et moi, on pense qu'il doit pas toucher autant que nous.
Me and Tector don't think that he ought to get the same amount.
Ca peut toucher?
Can it touch?
On buvait vite la soupe sans toucher au Tofu.
Drink the soup fast not touching the Tofu.
Je ne laisserai personne toucher au Yohkiroh.
I will allow no one to get to the Yohkiroh.
Results: 11915, Time: 0.1664

Top dictionary queries

French - English