TOUCHER - traduction en Espagnol

tocar
toucher
jouer
frapper
sonner
tripoter
caresser
taper
tacto
toucher
contact
tact
sensation
tactile
doigté
llegar
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre
afectar
affecter
influer
toucher
nuire
compromettre
concerner
influencer
incidence
perturber
entraver
alcanzar
atteindre
parvenir
réaliser
réalisation
obtenir
arriver
aboutir
instaurer
rattraper
rejoindre
cobrar
recevoir
encaisser
facturer
percevoir
faire payer
recouvrer
prendre
toucher
demander
prélever
golpear
frapper
battre
taper
cogner
toucher
tabasser
heurter
assommer
claquer
gifler
percibir
percevoir
recevoir
bénéficier
sentir
voir
toucher
perception
considérer
discerner
conmover
émouvoir
toucher
ébranler
attendrir
bouleverser
emouvoir
toque
toucher
jouer
frapper
sonner
tripoter
caresser
taper
afectando
affecter
influer
toucher
nuire
compromettre
concerner
influencer
incidence
perturber
entraver
tocando
toucher
jouer
frapper
sonner
tripoter
caresser
taper
tocara
toucher
jouer
frapper
sonner
tripoter
caresser
taper
llegue
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre
afecten
affecter
influer
toucher
nuire
compromettre
concerner
influencer
incidence
perturber
entraver
lleguen
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre

Exemples d'utilisation de Toucher en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Heureux jusqu'à pouvoir toucher le ciel du doigt?
Asi tan feliz, como si tocaras el cielo con un dedo?
Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.
Porque ella pensaba:"Si sólo toco su manto, seré sanada.
Je t'ai dit de pas toucher à ça.
Te dije que no tocaras eso.
Disons qu'il n'aurait pas dû me toucher.
Digamos que no tenía que haberme tocado.
Je t'ai laissé me toucher, cow-boy.
Dejé que me tocaras, vaquero.
Les corps doivent se toucher.
Los cuerpos se tocan.
Pour la première fois depuis 3000 ans, les trois sembleront se toucher.
Por primera vez en tres mil años parecerá que las tres se tocan.
Je t'ai dit de ne jamais toucher mes affaires.
Te dije que nunca tocaras mis cosas.
Ça relève tous les composants que vous avez pu toucher dans la journée.
Lee el rastro de cualquier componente químico que puedas haber tocado hoy.
Tous leurs trucs, leur facon de se toucher.
Toda su cosa. Por ejemplo el modo en que se tocan.
Combien de fois je dois te dire de pas toucher à mon siège?
¿Cuántas veces te tengo que decir que no toques mi asiento?
Cet immeuble est si près que je peux presque le toucher.
Aquél está tan cerca que casi lo toco.
Je dis que Grenouille a expressément donné le mot de ne pas toucher à Webster.
Digo que Grenouille dijo claramente que no tocaran a Webster.
Je t'avais dit de ne pas les laisser te toucher!
¡Te dije que no permitieras que te tocaran!
Je t'ai déjà dit de pas toucher à mes affaires.
Siempre te digo que no toques mis cosas.
En tout ce que je peux voir et toucher.
En lo que veo y toco.
Je t'avais dit de ne pas me toucher.
Te dije que no me tocaras.
Je t'ai dit de pas toucher à mes disques.
Te dije que no tocaras mis discos.
Je t'ai dit de ne pas toucher la marchandise, Tommy.
Te dije que no tocaras la mercancía, Tommy.
Je t'avais dit…- De ne pas toucher à Sam et Dean.
Te dije que no tocaras a Sam y a Dean.
Résultats: 8265, Temps: 0.163

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol