TEKUTIN in English translation

fluids
tekutina
roztok
mok
kapaliny
plynulé
kapalinových
tekuté
proměnlivé
vodu
nejistá
liquids
tekutý
kapalného
likvidní
kapalnou
tekutej
zkapalněný
kapaliny
tekutiny
kapalné
kapalinového
fluid
tekutina
roztok
mok
kapaliny
plynulé
kapalinových
tekuté
proměnlivé
vodu
nejistá
liquid
tekutý
kapalného
likvidní
kapalnou
tekutej
zkapalněný
kapaliny
tekutiny
kapalné
kapalinového

Examples of using Tekutin in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Měli bychom začít s vyšším obsahem tekutin.
We should start with a higher volume of fluid.
Podáme 2 litry tekutin.
Hang 2 liters of fluid.
Krev co vytekla se navrátí příjmem tekutin.
The blood that was hemorrhaging is going back with the intake of liquids.
Nemá dost tekutin.
We're low on fluids.
Myslím, že potřebuje víc tekutin.
I think she needs more fuids.
Vedle výzbroje byl i sklad tekutin.
Next to the armory was a liquor storage room!
základní rovnice mechaniky tekutin.
fundamental equations of mechanics of fluid.
Měla jsi dost tekutin?
Have you had enough to drink?
George Sr… Potřebuješ víc tekutin.
George Sr. You need more juice.
Použití přístroje Mixér Mixér je vhodný pro: Mixování tekutin, například mléčných produktů,
Using the appliance Blender The blender is intended for: Blending fluids, e.g. dairy products,
Nenamáčejte infrazářič do vody nebo jiných tekutin a nenalévejte vodu nebo jiné tekutiny nad infrazářičem a nelijte je
Do not immerse the panel heater in water or any other liquids and do not pour water
Distribuční oblast s profilem ve tvaru tabulky čokolády zajišťuje rovnoměrné rozložení tekutin po celé desce, aby se zabránilo vzniku mrtvých zón, které mohou způsobit zanášení.
The chocolate pattern distribution area ensures that the fluids are evenly distributed across the entire plate to avoid stagnant zones that can result in fouling.
Nepoužívejte k úklidu hořlavých nebo výbušných tekutin, jako je benzín, a nepoužívejte v oblastech,
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
Laserem svařovaný kanál umožňuje použití tekutin, které nejsou kompatibilní s běžnými těsněními,
The laser welded channel allows use of fluids that are not compatible with normal gaskets
Jejich prodyšnost jim umožňuje regulovat úbytek a příjem tekutin, proto hrají klíčovou roli při zajišťování hydratace, která pleť zjemňuje a zvláčňuje.
Their permeability means that they regulate fluid loss and uptake therefore play a key role in providing the moisture that makes skin feel soft and smooth.
Před vařením potravin nebo ohříváním tekutin v lahvi nebo hermeticky uzavřené nádobě je
However, before cooking any food or heating up any liquids in a bottle or sealed container, remove the cover
Hans Jenny rozšířil Chladniho práci v roku 1960 užitím různých tekutin a elektrických zesilovačů k vytvoření zvukových frekvencí a razil termín"kymatika.
To generate sound frequencies and coined the term"cymatics". Hans Jenny expanded on Chladni's work in the 1960's using various fluids and electronic amplification.
Při nalévání horkých tekutin do mísy, kuchyňského robota
Be careful if hot liquid is poured into the bowl,
Čtyři velikosti mixérů umožňují flexibilitu při manipulaci se širokou škálou typů tekutin a míchacích úloh,
The 4 sizes of mixers enables the flexibility to handle a wide range of fluid types and mixing duties,
Tip: Pro snadnější čepování hustých tekutin stiskněte tlačítko 1(K)
Tip: to help dispense thick liquids, press the 1 button(K)
Results: 780, Time: 0.1005

Top dictionary queries

Czech - English