Examples of using
Tento národ
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
A tento národ, pod Bohem, bude znovuzrozen ve svobodě
That this nation, under God, shall not perish from the earth.
Svou neochotou bojovat v této válce potřebnou sílou, prokázali, že zradili naši věc i tento národ.
For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands they have proved treacherous both to our cause and to this nation.
jsme začínali, říkali nám, že tento národ na to není připravený.
when we started out they said the country wasn't ready.
A samozrejme i pro meziplanetární cestování. Toto je významný okamžik pro tento národ, pro svet.
This is huge moment for this nation, for the world and indeed, for international space travel.
Pak si jí važme. Přesně tak. je ta někdejší… jedinou slávou, kterou tento národ má, Pokud.
Then let us cherish them now. if the only glories available to this nation are its past glories… Hear, hear. So.
Pak si jí važme. Přesně tak. je ta někdejší… jedinou slávou, kterou tento národ má, Pokud.
Then let us cherish them now. So… if the only glories available to this nation are its past glories.
Pak si jí važme. Přesně tak. je ta někdejší… jedinou slávou, kterou tento národ má, Pokud.
If the only glories available to this nation are its past glories… So…- Hear, hear. then let us cherish them now.
V této válce potřebnou sílou, Svou neochotou bojovat prokázali, že zradili naši věc i tento národ.
For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands… they have proved treacherous both to our cause and to this nation.
Se svou svobodou volby, zdali tento národ světu, který se dívá, Musíme stále znovu dokazovat zatímco stojíme na nejsledovanějším jevišti.
To a watching world, as we sit on a most conspicuous stage, We must prove all over again, conceived as it is with its freedom of choice, whether this nation, can compete with the single-minded advance its breadth of opportunity.
v době po Cooperovi stojí v jeho stínu, Říká se, že každý republikánský prezident zvolený že tento národ vyvedl z poválečné nemoci srazil na kolena. a postavil ho na nohy, zatímco Sovětský svaz.
resolve so strong and sunny optimism so bright… It is said that every republican President elected that brought this nation out of its postwar malaise.
každý republikánský prezident zvolený že tento národ vyvedl z poválečné nemoci srazil na kolena. a postavil ho na nohy, zatímco Sovětský svaz.
stands in his shadow, that brought this nation out of its postwar malaise It is said that every republican President elected.
optimismus tak jasný, že tento národ vyvedl z poválečné nemoci
sunny optimism so bright… that brought this nation out of its postwar malaise
Jeden tento národ po druhém musel nakonec uznat,
One after the other, these peoples had eventually to recognize that their greatness,
Tento národ bude považovat každou jadernou střelu, odpálenou z Kuby Na jakýkoliv stát na této polokouli, za útok SSSR na USA Takovýto útok by si vyžádal okamžitou odvetu.
It shall be the policy of this nation to regard any nuclear missile launched from Cuba against any nation in the Western Hemisphere as an attack by the Soviet Union on the United States requiring a full retaliatory response upon the Soviet Union.
Tento národ bude považovat jakoukoli jadernou střelu vypuštěnou z Kuby proti kterémukoliv národu na západní polokouli za útok Sovětského svazu proti Spojeným státům žádající si odvetná opatření.
It shall be the policy of this nation'to regard any nuclear missile launched from Cuba'against any nation in the Western Hemisphere'as an attack by the Soviet Union on the United States,'requiring a full retaliatory response.
toto rozhodnutí vyjadřuje jasný záměr tento národ nejen geograficky, ale i kulturně vyhladit tím,
because this decision expresses the clear intention to wipe out this people, not only geographically
Sloužila jsem tomuto národu bez nároku na osobní odměnu přes 10 let.
I have served this nation without regard for personal income forover ten years.
Občané v tomto národu plném utrpení.
A citizen in this nation of suffering.
Tyto národy spolu válčí více než století.
These people have been feuding for over a century.
Nebylo to nadarmo, protože tomuto národu se bude spravedlivě vládnout.
It is not idly done, for this nation will be justly governed.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文