tips
dýško
spropitné
hrot
rada
tipu
dýška
tipy
dýžko
tuzér
tipe pointers
ukazatel
ukazovátko
ukazovátkem
kurzoru
ukazovátka
ohař
radu
ukazovací leads
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok hints
nápověda
náznak
tip
narážka
stopa
radu
nádechem
naznačit
napovědět
naznačují guesses
hádej
hádat
hádám
odhad
tak
tip
zřejmě
uhodnout
odhadnout
uhádnout tip
dýško
spropitné
hrot
rada
tipu
dýška
tipy
dýžko
tuzér
tipe
Prý máte spoustu tipů přes telefon? Angle said you're getting a lot of hits on the hotline? Znám spoustu tipů a triků. Freddie, tady máš pár tipů na cesty, až za sebou budeš mít Cornwall. Freddie, take this for some more travel ideas once you have been to Cornwall. Většina těch tipů byla anonymních, Most of the tips were anonymous,
Víte, kolik tisícovek tipů jsme měli v listopadu. You know how many thousands of leads we got in November. Pár tipů mám, pár telefonních čísel. A few phone numbers. I got a couple of leads . Ano.- Máme 75 tipů od lidí.- Hagene. Yes.- We have 75 tip-offs from the public.- Hagen. Kolik tipů na appku máš dnes, Ahujo? How many app ideas have you brought in today, Ahuja? Mám pět tipů na tento víkend, které jsou úžasné. I got five picks this weekend that are incredible. You come out of the Tick N the Tips . Několik tipů pro vás a klienta. A couple of tips for you and your client. Můžu ti dát pár tipů , jak tady vylepšit úrodu. I could give you a couple of tips to boost your crop. Kromě tipů disponuje průvodce různými hláškami. In addition to tips , the Guide also has various quotes. Pár tipů mám, pár telefonních čísel. I got a couple of leads , a few phone numbers. But I do get some tip-offs . Víš, myslím, že bych s vděkem přijal pár tipů . You know, I think I will gratefully accept a couple of pointers . Plenty of tip-offs coming through. Za posledních 10 minut máme 5 různých tipů . In the last 10 minutes, we got 5 different hits .
Display more examples
Results: 452 ,
Time: 0.1256