Examples of using Tunelech in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Apollo jsou v tunelech.
nechte je v tunelech.
Dole v tunelech.
A jako kapitán Vrchní Stráže vám nařizuji, zůstaňte v tunelech a střežte komoru.
deskových mrazničkách a mrazicích tunelech brání odvlhčování od společnosti Munters kondenzaci,
Kappa měla speciální noc zvanou Tajná Kappa jízda v tunelech, kdy Kappa vzala bečky do tajných tunelů
Vortex- vírový průtokoměr/ měřící trasa VAR TwinPipe pro měření rychlosti proudění v dopravních tunelech, těžebních šachtách, v zařízeních na likvidaci odpadů, s možností detekce+/- směru proudění.
Takže říkáš, že pokud věděl o těch tunelech, mohl se sem vplížit tu noc, kdy jsme to byly zamčené.
Ano, Bronaja možná skončí v tunelech, ale jeho život, stejně jako váš, je takový jen kvůli tomuto místu.
Šli jsme v tunelech méně než hodinu,
komplexní zkoušky modelů letounů v aerodynamických tunelech.
Ale zachycuju v tunelech čtyři až sedm biosignálů.- Jo. Johnny, bouře ruší Lucyiny radary.
aerodynamická měření přímých lopatkových mříží a turbínových kol ve vysokorychlostních aerodynamických tunelech VZLÚ.
Druhý bod se týká toho, že často velice závažné následky požárů v tunelech naznačují, že je třeba zlepšit protipožární systémy vozidel.
v garážích, tunelech, městských čtvrtích s paneláky.
řízení dopravy na pozemních komunikacích i v tunelech a informování řidičů v reálném čase.
Během odstavení při zemětřesení, což dělá až 50procentní rozdíl pro detekci nepovolených vstupů všechny brány v tunelech jedou na omezenou energii.
Je těžké si představit, že někdo nechá své dítě, aby skončilo v tunelech, co? Člověče.
měření v aerodynamických tunelech či letová měření.
Je těžké si představit, že někdo nechá své dítě, aby skončilo v tunelech, co? Člověče.