Examples of using Ukojit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
nejrozumnější bude je ukojit.
Občasnou svobodu proběhnout se a ukojit svou žízeň a pak.
Jestliže však si prostě přejete ukojit jakési záhadné.
jak ho ukojit.
Buď můžeš ukojit svou zvědavost, nebo to můžeš nadále ignorovat,
Hltavci- čím se nedokázali ukojit za život, ve smrti jim je navěky odepřeno.
veškerá příjemná společnost na světě nemůže ukojit náš chtíč.
Chce ukojit svou nenávist tím způsobem… že udělá z mé vnučky stejnou kreaturu, jako je on sám.
Vážně si myslíš, že můžeš ukojit svou potřebu vztahu skrz geneticky upravenou kočku?
rozpadá na popel že pití nás nenapojí, a veškerá příjemná společnost na světě nemůže ukojit náš chtíč.
Buď můžeš ukojit svou zvědavost, nebo to můžeš nadále ignorovat, neprovedu nic eticky špatného, a můj pacient nezemře během 3 hodin.
Chce ukojit svou nenávist tím způsobem… Mého dědečka. že udělá z mé vnučky stejnou kreaturu, jako je on sám.
Aniž by je u toho někdo fotil. kde můžou superhrdinové ukojit své pošramocené touhy Tohle je jediné místo.
Které by se spořádanému člověku zdály odporné. dokáže ukojit jakékoliv tužby, Na téhle zemi jsou místa,
Chce ukojit svou nenávist tím způsobem… Mého dědečka.
Tohle je jediné místo, aniž by je u toho někdo fotil. kde můžou superhrdinové ukojit své pošramocené touhy.
Takže můžete jít se mnou a ukojit svou zvědavost, nebo můžete jet domů a do konce života toho litovat.
Tohle je jediné místo, aniž by je u toho někdo fotil. kde můžou superhrdinové ukojit své pošramocené touhy.
Na téhle zemi jsou místa, kde člověk s prostředky dokáže ukojit jakékoliv tužby, které by se spořádanému člověku zdály odporné.
nejdřív musím ukojit svůj oprávněný vztek!