Examples of using Ultimáta in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Yeah, žádné zákazy vycházení v noci, žádná ultimáta, žádné přátelení s nepřítelem za mými zády.
Ultimáta na mě moc neplatí.
Nedávej mi ultimáta. Na to nemáš právo.
My budeme dávat ultimáta. My vyhráli.
Vzhledem k podmínkám ultimáta.
Slitheen-Blathereeni nepřijímají ultimáta!
Kdo vůbec dává taková ultimáta?
Můžete vyhrát udělením ultimáta.
A já nemůžu být ve vztahu, kde jsou ultimáta.
Nedávejte mi ultimáta.
Ano. A já nemůžu být ve vztahu, kde jsou ultimáta.
Ultimáta planety jsou nezvratná
Víš, že ultimáta nemám rád, ale obávám se, že mi Chuck nedává na výběr.
Během hodiny britská vláda sepsala návrh ultimáta pro císaře, požadující kompletní stažení všech německých jednotek z území Belgie a to do dnešní půlnoci.
Nemáš právo mi dávat ultimáta, kdy mám přijít domů
Od ultimáta lidi normálně nechodí na mejdan, ale my jsme s sebou nesli něco důležitého.
Dával jsem jí ultimáta a kritizoval jsem ji a prásknul jsem ji,
Od jednoho ultimáta jsem utekla a hned tu byl někdo jiný s dalším.
Dával jsem jí ultimáta a kritizoval jsem ji a prásknul jsem ji,
Ale podle amerického rádia byl útok na Pearl Harbor proveden 55 minut před doručením ultimáta do Washingtonu.