VRCHOLU in English translation

top
horní
přísně
vršek
nahoře
vrchní
shora
nahoru
maximální
hlavní
přední
peak
maximální
vrch
vrcholu
CZK
špičkové
špičky
hory
špičkového
peakových
špičkovém
summit
vrchol
zasedání
vrcholná schůzka
schůzka na nejvyšší úrovni
sumitu
height
výška
výškový
vrchol
vysoký
výškové
výškách
výškově
výšková
prime
hlavní
prvotní
základní
primární
prvotřídní
prvočíslo
premiér
předseda
prvočísla
nejlepší
apex
apexové
vrcholu
apexe
apexů
apexi
špičce
vrcholový
apexu
vrcholoví
cusp
prahu
vrcholu
cuspa
dosah
pokraji
hranici
začátku
high
střední
vysoko
vysoce
sjetej
sjetá
vrchní
sjetý
zhulenej
zhulený
vysoké
climax
vyvrcholení
vrchol
vyvrcholit
orgasmus
rozuzlení
pinnacle
vrchol
špičku

Examples of using Vrcholu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
společně dosáhli vrcholu.
we have reached the pinnacle.
Ty holky jsou na vrcholu jejich ženskosti.
These girls are right on the cusp of their womaninity.
Nebo ne. Buď dosáhneš vrcholu.
You either reach the climax.
Ty s Marleym na vrcholu života.
You and Marley in your prime.
Kdo z této skupiny stane na vrcholu?
Who from among this group will it be that stands at the pinnacle?
Simpsona na vrcholu jeho slávy.
with Simpson at the high of his fame.
Mladý chlapec na vrcholu své mužnosti.
A young boy on the cusp of manhood.
Nebo ne. Buď dosáhneš vrcholu.
Or you do notYou either reach the climax.
Ukážu ti, jak jsem vypadal na vrcholu svý slávy.
I will tell you what I looked like in my prime.
Asiat, nebo možná bílý. Simpsona na vrcholu jeho slávy.
With Simpson at the high of his fame, Asian, or probably white.
Jsme na vrcholu.
We're at the cusp.
A konečně jsi dosáhl vrcholu svýho kariérního žebříčku.
The pinnacle of your career trajectory… following the rules, and you finally reach.
A až ta bude na vrcholu, navrhneme králi obchod.
We will bargain with the King. When that wrath is at a climax.
Chceš tohle všechno zahodit, když jsi na vrcholu svého života?
You want to throw all that away when you're in the prime of your life?
Ó, a co tamti pěšáci na vrcholu?
Foot soldiers on high? Oh, and how about those?
Jsme na vrcholu.
We are on the cusp.
A konečně jsi dosáhl vrcholu svýho kariérního žebříčku.
And you finally reach the pinnacle of your career trajectory.
Bitva kapel dosahuje svého vrcholu.
The battle of the bands is reaching its climax.
A co tamti pěšáci na vrcholu?
And how about those foot soldiers on high?
nemůže dosáhnout vrcholu.
he cannot reach the pinnacle.
Results: 4139, Time: 0.1096

Top dictionary queries

Czech - English