VYČETL in English translation

read
číst
přečíst
čtěte
čtení
čteš
čtecí
reade
přečti si
nečetl

Examples of using Vyčetl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cokoliv tvůj přítel dnes ráno vyčetl z telefonu, našlo si to cestu ke správné osobě.
Whatever your boyfriend read off your phone this morning made its way to the right person.
Cokoliv tvůj přítel dnes ráno vyčetl z telefonu.
to the right person. Whatever your boyfriend read off your phone this morning.
Ukázal jsem tvoji fotku té jeptišce a vyčetl jí z očí, že tě poznala.
I showed your picture to that nun… and I saw it in her eyes. She recognized you.
Je snůška hovadin, kterou Ford vyčetl ve starém rodokapsu.
Ginned up out of some old comic book.
Je snůška hovadin, kterou Ford vyčetl ve starém rodokapsu.
Ginned up out of some old comic book.
Něco z nich vyčetl, ale ráda bych druhý názor od někoho,
He made some sense of it,
udělám to tak, abys z toho vyčetl víc.
I will do it in such a way that you can read more into it.
pozoroval Nostradamus hvězdy, aby z nich vyčetl blížící se nebezpečí.
Nostradamus observe the stars and he sees an impending danger.
cestou z mého recitálu. Táta mi jednou vyčetl ztrátu kšeftu.
My dad once blamed me for losing a deal because he got stuck.
Protože zůstal trčet v zácpě cestou z mého recitálu. Táta mi jednou vyčetl ztrátu kšeftu.
My dad once blamed me for losing a deal because he got stuck in traffic on the way back from my recital.
Pochopila jsem, že pan Leinen z jednacího řádu vyčetl- a pokud se pletu, nechť mě opraví-, že poslanci by zde měli být alespoň na začátku zasedání, i když poté odejdou.
I thought I understood Mr Leinen in reading out the Rules- and he will correct me if I am wrong- to imply that the Members should at least be here at the beginning of the sitting, even if they then leave.
Kdybys někde v knížce vyčetl, že jsem světovej expert na migrační chování dr. Zoe Harové, tak bych ti řekl,
If you read in a book somewhere that I'm the world's leading expert on the whereabouts or migratory patterns of Dr. Zoe Hart,
Viktor Schauberger se také odkazuje na staré indické texty, kde z těchto textů vyčetl, že tyto starší národy užívali jakýsi druh průtokového magnetismu,
Viktor also refers to old Indian texts where he reads out of these texts that these older peoples, they used some kind of
Můžeš z ní vyčíst, jsem-li s rolníky, nebo ne.
You can read on it if I'm with the peasants or not.
Copak vy telata nedokážete vyčíst ten pohled, nebo jsem ho snad už ztratila?
Can you morons not read that look, Or have I lost the Hang of it?
Tak se podívejme, co z toho dokážeme vyčíst.
So let's see what we can find out from reading.
Typ sběrnice je možné vyčíst pomocí magnetického senzoru,
The bus type can be read using the magnetic sensor,
Bude těžký z toho něco vyčíst.
It's gonna be hard to get a reading.
To co můžete někomu vyčíst v obličeje, nemá omezení, že?
Man there's no limit to what you can read in someone's face, is there?
Richard umí vyčíst vzorce dat všech stálých zákazníků jako z čajových lístků.
Richard's data patterns can read the tea leaves of any restaurant patron.
Results: 43, Time: 0.113

Top dictionary queries

Czech - English