VYL in English translation

howled
vytí
kvílení
výt
jak
howle
vyjí
vyje
howla
zavyjte
zavýt
howling
vytí
kvílení
výt
jak
howle
vyjí
vyje
howla
zavyjte
zavýt
howl
vytí
kvílení
výt
jak
howle
vyjí
vyje
howla
zavyjte
zavýt
physically
fyzicky
fyzické
tělesně
po fyzické stránce
fyzikálně
psychicky
fyzickém

Examples of using Vyl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Říkají, že jejím dechem byl křičící oheň, který vytvaroval poušť a vyl ve větru.
They said her breath was screaming fire what carved out the deserts and howled in the winds.
Otec by jen vyl a snažil by se uhryzat si nohu jako chycený kojot.
The father would howl and try to chew his leg off like a trapped coyote.
Kdyby takový postoj zaujal pan Churchill, tak by pan Hitler teď vyl z balkónu Buckinghamského paláce jako dobrman.
Well, if Mr Churchill had adopted that attitude, why, Herr Hitler would be standing on the balcony of Buckingham Palace howling like a Doberman as we speak.
Jeho právníci mě požádali o posudek, protože po činu vylezl na strom v lese, kde ji zabil, a vyl jako pes.
His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done… he climbed into the trees of the forest where he killed her… and howled like a dog.
Ten večer lezl po čtyřech, a prý vyl jako vlk nebo tak nějak.
You know, howling like a wolf or something. That night, he was basically on his hands and knees and stuff.
vystrčíl nos k nebi a vyl.
pointed his nose skyward, and howled.
Jeho zápach ostré oceli se mi dral do nosních děr. Střídavě jsem se smál a vyl.
I alternately laughed and howled… as the odor of the sharp steel forced itself into my nostrils.
Divoký jihozápadní vítr vyl skrz lanoví, když admirál John Paul
A fierce sou'wester was howling through the rigging, straight into the heart of the German flotilla.
Všichni jsme zpívali koledy a náš pes do toho hrozně vyl. V mé rodině totiž všichni zpívají falešně.
We were all singing carols and the dog was howling because everybody in my family sings off-key except for me.
Jeho právnici mě požádali, abych se na něj podíval, protože po spáchání zločinu… vylezl v lese do korun stromů, kde ji zabil… a vyl jako pes.
His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done… he climbed into the trees of the forest where he killed her… and howled like a dog.
heká"blerp blerp" mezi strofama, jako kdyby mu vyl ve střevech zatraceně starej orchestr.
dirty old drunkie howling away at the filthy songs of his fathers and going"blerp blerp" in between as it might be a filthy old orchestra in his stinking guts.
A hádejte kdo vyl v"White Venom" jedna?
And guess who was in"White Venom" One?
Páni, ten vyl, že to bylo slyšet po celé tundře i dál.
Boy, he was howling across the tundra and back.
Kdyby jim takhle vyl pes, dali by ho pověsit na to tata!
An' he had been a dog that should have howled thus, they would have hanged him!
Vyl jsem o tom v šencích!
I have howled it across tap rooms!
To vyl byl vyhrávájící hod!
That would have been the game-winning run!
Vyl jsem tehdy úplně jiný člověk, to víte.
I was a different man physically, as you will gather.
Ronald kreslit graffiti po zdech,- takže vyl vykrvácen kvůli malbě.
Ronald graffiti would walls so he was bled for paint.
No, slyšel jsem, že malý Lindsay v pěti letech vyl.
Well, I heard tell that wee Lindsay howled in five.
Vyl jsem tehdy úplně jiný člověk, to víte.
I was a different man physically… as you have gathered.
Results: 74, Time: 0.114

Top dictionary queries

Czech - English