VYSTOUPAT in English translation

ascend
vystoupat
se povznést
vystoupit
vstoupit
vystoupejte
vzestupme
povznes
climb
vylézt
šplhat
lézt
vylez
výstup
stoupání
lez
šplhání
přelézt
šplhej
rise
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít

Examples of using Vystoupat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stačilo ti jen vystoupat po těch schodech a usednout.
All you needed to do was climb those steps yourself.
Jsem připraven vystoupat na vrchol a žít s bohy.
Live with the gods. I'm ready to climb that mountain.
Zkusíme s celým týmem vystoupat na vrchol. Jen když to bude zcela bezpečné.
Will I have the entire team attempt the summit. Only when it's absolutely safe.
Máme povolení vystoupat do výšky 38 000 stop a dostat se nad ně.
SO I have GOT PERMISSION TO CLIMB TO 38,000.
John měl v plánu vystoupat v SOZ co nejvýš.
John planned to climb up through the ranks of the OCG.
Ne! Měli bysme vystoupat- Jo. a požádat o pomoc!
We should go for altitude, and call for support.- Yep. No!
Doporučuji vystoupat na Druhý výšvih, před tím, než dorazí silný vítr.
I recommend you ascend the Second Step before the high winds set in.
Rozumíš tomu, co znamená vystoupat tak vysoko jako já?
Do you understand what it means to have climbed as high as I have done?
Mohu dát vám nástroje vystoupat na nejvyšší stupínek v korporátní Americe.
I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America.
Vystoupat k vám po schodech vyžadovalo od našeho pana Krapptauera určité úsilí.
The climb up your stairs was quite an effort for our Mr. Krapptauer.
Na horu Javorník lze v létě vystoupat po několika turistických a cyklistických trasách.
Javorník mountain can be reached in summer via several hiking and mountain biking trails.
Navíc dostaly jejich jaderné ponorky rozkaz vystoupat na 100 metrů.
Also, they have ordered their nuclear armed submarines to ascend to 300 feet.
I ranní erekce má větší šanci vystoupat do takových výšek.
The morning cock has better chance of crowing to such heights.
Byly to tyto průkopnice, které vám umožnily vystoupat tak rychle?
Has it been those trailblazers who have allowed you to rise so quickly?
Možná bychom zítra neměli vystoupat na horu.
Maybe we shouldn't go up the mountain tomorrow.
Žádám o povolení vystoupat do další.
Request permission to climb another.
Jsou všude. Chvíli taky chtěl vystoupat mezi vyvolené.
For a time, he also wanted to become one of the high and mighty.
Lidi, pokusíme se vystoupat nad tu bouři.
Guys, we are gonna try to climb above this storm.
Sama jsem na něj zkoušela vystoupat.
I tried to climb after.
Myslím, že jsi připravena vystoupat. Kaylo.
Kayla. I think you're ready to ascend.
Results: 109, Time: 0.1313

Vystoupat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English