VYSTUP in English translation

get out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
step
krok
schod
šlápni
krůček
vstupte
vstoupit
ustup
šlápněte
vystup
šlápnout
come out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají
of the car
z auta
z vozu
z vozidla
automobilu
out of the car
vystoupit
z auta
ven z auta
ven z vozu
z vozidla
mimo vůz
vystup

Examples of using Vystup in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vystup z temnoty, aĹĄ tÄ› vidĂ m.
Come out of the darkness so I can see you.
Vystup dopředu.- Jo?
Yeah.- Step forward,?
Co? Vystup z auta a pojď na mou stranu?
Get out of the car and come to my side. What?
Masúde Tabrizi, vystup s rukama nad hlavou!
Masoud Tabrizi, come out with your hands up!
Vystup z vozidla!
Step off the vehicle!
Co? Vystup z auta a pojď na mou stranu.
What? Get out of the car and come to my side.
Ofélie, vystup. Pozdrav kapitána.
Greet the Captain. Ofelia, come out.
Vystup ze svého těla.
Step outside your body.
Vystup, Salvo… pojďme se trochu nadýchat přímořského vzduchu!
Get out, Salvo… let's enjoy some of this good sea air!
Vystup z kruhu. Piotre.
Piotr, step outside the circle.
Ofélie, vystup! Děkuji.
Thank you. Ofelia, come out.
Hej, počkej až zastaví a pak vystup z toho auta.
Hey, wait until it stops and then get out of the car.
Piotre… vystup z kruhu.
Piotr, step outside the circle.
Ofélie, vystup. Pozdrav kapitána.
Ofelia, come out. Say hello to the Captain.
Co kdybys zkusila nakoupit věci, které Jenny potřebuje? Vystup.
Why don't you go buy all the things you think Jenny might need. Get out.
Jo? Vystup dopředu.- Synu.
Step forward, please.- Son?- Yeah.
Ofélie, vystup. Děkuji.
Ofelia, come out. Thank you.
Budeš přede mnou zavírat okno. Vystup.
You're going to roll up the window on me. Get out.
Synu. Vystup dopředu.- Jo?
Step forward, please.- Son?- Yeah?
Nejdříve vystup.
First come out.
Results: 613, Time: 0.129

Top dictionary queries

Czech - English