VYTUHNUL in English translation

passed out
omdlít
omdlím
rozdat
odpadl
rozdávat
rozdej
projít ven
vytuhnout
odpadneš
vytuhnem
blacked out
výpadek
omdlel
omdlím
se zatmělo
odpadneš
výpadky
začernit
omdlíš
zatemní
crashed out

Examples of using Vytuhnul in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že to všechno stojí za to, když jste vytuhnul Vdechl jste malou větvičku, asi když jste si uvědomil, na lavičce v parku.
You have inhaled a small branch, probably while you were realizing that it's all worth it while you were passed out on a park bench.
Po něm jsi vytuhnul ve třídě, Jsem ve formě.
Since then, you have blacked out in class, you broke the ghee jar,
Tak jak se to stalo, že jsi vytuhnul na zemi v šest hodin ráno? Nikdy.
Never. on the ground at 6:00 in the morning? Then how did you happen to be passed out.
Tak jak se to stalo, že jsi vytuhnul na zemi v šest hodin ráno?
Then, how did you happen to be passed out on the ground at 6 in the morning?
začali zápasit a já vytuhnul.
they started fighting, and I blacked out.
Je fakt, že jsem včera zdolal láhev tequily -a vytuhnul u Tracy na gauči.
You know, I did plow through a bottle of tequila last night and passed out on Tracy's couch.
který úplně vytuhnul.
who's like totally passed out.
Na lavičce v parku. že to všechno stojí za to, když jste vytuhnul Vdechl jste malou větvičku,
Probably while you were realizing that it's all worth it while you were passed out on a park bench.
Na oslavě šestnáctin Kerry Coyleový ti dal pusu na tvář a pak vytuhnul v louži vlastních zvratků.
He kissed you on the cheek at Kerry Coyle's 16th birthday party and then passed out in a puddle of his own boke.
Na oslavě šestnáctin Kerry Coyleový ti dal pusu na tvář a pak vytuhnul v louži vlastních zvratků.
And then passed out in a puddle of his own boke. He kissed you on the cheek at Kerry Coyle's 16th birthday party.
V noci, než jsem vytuhnul, přemýšlel jsem o tom tanci v klubu.
Last night, as… as I was passing out, I… I started thinking about that dance at your club.
než jsem vytuhnul.
as… As I was passing out.
Že se má od mého místa držet pryč, Takže jsem na ni čekal, abych jí řekl, ale vytuhnul jsem na jejím prahu
To stay the hell away from my breakfast place… I passed out on her doorstep like a complete psycho.
Nejspíš někde vytuhnul.
He's probably passed out somewhere.
Úplně vytuhnul, Tuckere.
He passed out, Tucker.
A pak vytuhnul a spadl na psa.
And then he passed out on the dog.
Koukni na toho zmrda. Doc vytuhnul.
Look at this fuckin' guy. Doc's out.
Co zastaví tu Velikou Nevěstku? Spíš vytuhnul.
Just passed out, is more like it What will stop this Great Whore?
Ožral jsem se a vytuhnul v jeho ložnici.
I pass out in his bedroom.
Můj strejda se vožral jako doga a vytuhnul.
My uncle got drunk and eventually passed out.
Results: 117, Time: 0.0995

Top dictionary queries

Czech - English