WRAITHY in English translation

wraith
wraithové
wraithy
wraithů
přízrak
wraithské
wraithskou
wraithský
wraithská
wraithech
strašidýlko
wraiths
wraithové
wraithy
wraithů
přízrak
wraithské
wraithskou
wraithský
wraithská
wraithech
strašidýlko

Examples of using Wraithy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je to nezbytné, protože pouze někdo regentské krve… může ovládat trůn, a tedy i zbraň, která nás chrání před Wraithy.
That protects us from the Wraith, one of the royal blood but I suspect you know some of this already. This is necessary because only can control the throne chair, which in turn controls the weapon.
co víme, je, že Antikové mohli nechtěně vytvořit Wraithy a proč Teyla může vycítit, že přicházejí.
all we know is that the Ancients might have accidentally created the Wraith, and why Teyla can sense them coming.
Je to nezbytné, protože pouze někdo regentské krve… může ovládat trůn, a tedy i zbraň, která nás chrání před Wraithy.
One of the royal blood that protects us from the Wraith, can control the throne chair, which in turn controls the weapon This is necessary because only but I suspect you know some of this already.
Že byl plán na sebe nechat zaútočit Wraithy a nechat se vyhnat z galaxie,?
Did they plan to get attacked by the Wraith and chased out of the galaxy?
Oznámím vesničanům, že uctíváš Wraithy. Ať ti vyměří trest podle svého. Pojďme.
I will inform the villagers that you are a Wraith worshiper, and let them mete out their own justice.
Přesněji, je to seznam jmen antiků, kteří opustili planetu, když byla obležena Wraithy, a vrátili se na Zemi.
Specifically it's a log of the names of the Ancients who left the planet when it was under siege from the Wraith and returned to Earth.
budou roztrháni Wraithy.
without fear of being culled by the Wraith.
sledovat jak jsou vaši lidé rozmetáni Wraithy.
watch your people getting wiped out by the Wraith.
Atlantis, z vašich myslí jsme se dozvěděli pravdu, že Atlantis nebyla zničena Wraithy před 10-ti tisíci lety.
Atlantis. The probes of your minds uncovered the truth… that Atlantis had not been destroyed by the Wraith.
Atlantis, z vašich myslí jsme se dozvěděli pravdu, že Atlantis nebyla zničena Wraithy před 10-ti tisíci lety.
The probes of your minds uncovered the truth. Atlantis had not been destroyed by the Wraith… 10,000 years ago as we had believed.
Ale o Moriku jsme přišli při prvním útoku na Wraithy…-… a o Hemiho loni.
But we lost Marika on the first assault against the Wraith, and then Hemi last year.
zničeno z vesmíru ne Wraithy, ale nečím jiným.
not by the Wraith, but by someone else.
Ale vím určitě, co byste vy mohli nabídnout nám a to je pomoc v našem boji s Wraithy.
But I do know that there is something you could offer us. That is assistance with our fight against the Wraith.
Nic z toho by se nestalo vaše draha malá koalice by ani neexistovala kdybychom nezatlačili wraithy tak daleko zpět tak že jste získali příležitost kterou jste neměli po 10 000 let.
None of this would be happening-- your precious little coalition wouldn't even exist if we hadn't have pushed the wraith so far back that you got an opportunity you haven't had in 10,000 years.
některé Athosianky jsou dost pěkný. No a když jsme je zachránili před Wraithy, tak bychom toho měli využít.
we did save'em from the Wraith, so we gotta trade on that… before they discover we're not that cool.
Nenávidíš Wraithy.
You hate the Wraith.
Živé Wraithy.
Wraith life signs.
Válka s Wraithy.
War with the Wraith.
Traumatem způsobeným Wraithy?
Trauma… caused by the Wraith?
S Wraithy se vypořádáme.
We will deal with the Wraith.
Results: 301, Time: 0.0924

Top dictionary queries

Czech - English