ZÁVITŮ in English translation

threads
nit
závit
vlákno
provlékněte
niť
navlékněte
nitku
protáhněte
závitové
provázku
thread
nit
závit
vlákno
provlékněte
niť
navlékněte
nitku
protáhněte
závitové
provázku
threading
nit
závit
vlákno
provlékněte
niť
navlékněte
nitku
protáhněte
závitové
provázku

Examples of using Závitů in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jimiž se také kompenzují různé velikosti typů závitů.
NPT threads and compensate different sizes of thread types.
Vylepšení kosmetických závitů Bylo vyřešeno mnoho problémů s kosmetickými závity a způsoby, jakými jsou vytvářeny, aktualizovány a zobrazeny,
Cosmetic Threads Improvements Many issues have been resolved related to how cosmetic threads are created,
soustružení zapichováním nebo řezání závitů dělení jednotlivých řezů a při hlubokém vrtání také počet zanoření.
recess turning or thread cutting, and the number of required strokes for deep hole drilling.
Dva upínací závity na jednom nářadí usnadňují bezproblémové našroubování vrtacích korunek snejběžnějšími typy závitů.
Two clamping thread on one tool facilitate smooth screwing drill bits snejběžnějšími types of threads.
opravném soustružení nebo opravě závitů usnadňují cykly řízení CNC PILOT 640 obsluze práci.
non-recurring tasks, reworking, or thread repair, the cycles of the CNC PILOT 640 simplify your work.
vnitřních závitů nebo válcových povrchů.
internal threads or cylindrical surfaces.
vnější obrábění i broušení závitů.
external grinding as well as thread grinding.
Páska pro utěsnění závitu s vysokou těsností pro kvalitní utěsnění závitů do 100 bar při 200 C do max.
Thread sealing tape of high density for high quality thread seals up to 100 bar at 200 C to max.
Náš interní výrobní závod nám umožňuje vyrábět na míru potřebné řezné nástroje, které dále využíváme pro výrobu jakýchkoliv požadovaných speciálních závitů ve velmi krátkých lhůtách.
Our in-house production facilities mean we can manufacture the right custom cutting tools to make any special threads you require at very short notice.
žádné omezení filtračního výkonu, žádné„užírání“ závitů Všechny kovové součásti jsou sériově vyrobeny z nerezové oceli.
no impairment for filter performance, no thread fretting All metallic components are made of stainless steel as standard production.
Vlastnosti vah, jako jsou například elektricky leštěný rám, nerezové provedení povrchových ploch a konstrukce bez skrytých hran a otevřených závitů, mohou výrazně přispívat k zachování hygienického prostředí.
Features can contribute significantly to hygiene, including electro-polished stainless-steel surfaces and a scale design that eliminates hidden corners or exposed threads.
je nutné přístroj upevnit na místě stání např. pomocí závitů na spodní straně přístroje.
the machine must be secured in place e.g. using the thread in the machine base.
Obecné vyberte položku Povolit aktualizaci kosmetických závitů a klikněte na tlačítko OK.
System Options> General, select Allow cosmetic threads for upgrade and click OK.
umožňuje nám vyrábět na míru tolik druhů závitů, jaké si jen dokážete představit.
allows us to manufacture any kind of custom thread you could possibly need.
Proces okružného frézování závitů je flexibilní a může být použit pro celou řadu různých tvarů, velikostí a délek závitů a může být aplikován na jakýkoliv strojově zpracovatelný materiál.
The thread whirling process is flexible and can be applied to various thread shapes, sizes and lengths, and used with any machinable material.
též pro šroubování a řezání závitů se používají nástroje bez SDS-plus např. vrták s válcovou stopkou.
plastic as well as for screwdriving and thread cutting, tools without SDS-plus are used e.g., drills with cylindrical shank.
chodem vpravo/vlevo je také vhodné pro šroubování a řezání závitů.
right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting.
prasklin v litině, poškozených závitů apod., což přináší značnou úsporu nákladů.
cracks in the cast iron, thread, etc., which brings great cost savings.
s osou C nebo Y lze využít výhod speciálních nástrojů pro frézování závitů, které systém CNC PILOT 640 podporuje.
with a C or Y axis, you can take advantage of thread-milling, because the CNC PILOT 640 supports special thread-milling tools.
Počet závitů na osičky vždy bez problémů koresponduje, pokud koupíš kompletní set s hlavou a šroubem/ maticí.
The thread density on an axle always matches when you buy a complete set with head& screw/ nut.
Results: 91, Time: 0.1142

Závitů in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English