ZKLAMALA in English translation

failed
selhat
zklamat
selžou
selhání
selhávají
selhal
neuspět
selžete
propadnout
selžeš
disappointed
zklamat
zklamu
zklamávají
zklamala
zklameš
nezklameš
zklamání
zklamaná
zklamalo
jsem z zklamanej
disappointing
zklamat
zklamu
zklamávají
zklamala
zklameš
nezklameš
zklamání
zklamaná
zklamalo
jsem z zklamanej
disappoint
zklamat
zklamu
zklamávají
zklamala
zklameš
nezklameš
zklamání
zklamaná
zklamalo
jsem z zklamanej
failing
selhat
zklamat
selžou
selhání
selhávají
selhal
neuspět
selžete
propadnout
selžeš
disappoints
zklamat
zklamu
zklamávají
zklamala
zklameš
nezklameš
zklamání
zklamaná
zklamalo
jsem z zklamanej
let down
zklamal
nechal na holičkách
spusť dolů
rozpusťte si
ukaž
se vykašlat na
vypuštěny
zklamala
miserably
bídně
mizerně
ostudně
nešťastně
zoufale
zklamala

Examples of using Zklamala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když jsem s ním pracoval naposledy, jeho práce mě zklamala.
The last time I worked with him I found his work disappointing.
To nebylo poprvé, kdy jste svého otce zklamala, že ne?
This wasn't the first time you would disappointed your father, was it?
Jako bych to už mít představu o tom, jak moc jsi ho zklamala.
If you had any idea how much you have failed him.
O tom, jak jsem tě zklamala?
And how disappointing I have been?
A pak už bylo jen to, že jsem tě zklamala.
And then all I did was disappoint you.
Ta kráva mě zklamala.
The cow disappoints me.
Speciálně Jona. Cítím, že jsem zklamala tolik lidí.
Especially Jon. There's just so many people I feel like I'm failing.
Milenec, kterého jsem měla mít, obávám se, že jsem ho zklamala.
Disappointed him, I'm afraid. A lover, I'm supposed to have.
pak mě má intuice zklamala.
then my intuition has failed me.
Tato zpráva mne velmi zklamala.
I find this report most disappointing.
Navíc bych tím zklamala své děti.
Plus I think it would disappoint my kids.
Proč mám ten dojem, že tě ta odpověď zklamala?
Why do I get the sense that answer disappoints you?
Speciálně Jona. Cítím, že jsem zklamala tolik lidí.
There's just so many people I feel like I'm failing… especially Jon.
Snad ti nemusím připomínat,… co se stalo poslední služce, co mě zklamala.
I don't have to remind you what happened to the last attendant who disappointed me.
cítila jsem se, jako bych jí zklamala.
I felt like I would failed her.
Sebevražda by mě zklamala.
Suicide would be disappointing me.
Dnešek byl tím dnem, kdy jsem naprosto zklamala Dorrit.
Today was the day… I would completely disappoint Dorrit.
A mám pocit, že jsem tě zklamala.
And I feel like I'm failing you.
Zatkli jsme ji, ale spíš ji vadí to, že vás zklamala.
That she disappointed you. Girl just got arrested, but she seems more upset.
Je mi líto, jestli jsem vás zklamala, ale co jste čekal?
I'm sorry if I'm disappointing you in some way, but what did you expect?
Results: 465, Time: 0.1247

Top dictionary queries

Czech - English