JEROBOAMS in English translation

Examples of using Jeroboams in Danish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men HERREN havde sagt til Ahija:"Se, Jeroboams Hustru kommer til dig for at høre sig for hos dig angående sin Søn,
Yahweh said to Ahijah,"Behold, the wife of Jeroboam comes to inquire of you concerning her son;
han gjorde det onde for Herrens Øjne og vandrede i Jeroboams Vej og i hans Synd,
sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did,
Se, derfor vil jeg føre Ulykke over Jeroboams Hus, og jeg vil udrydde af Jeroboams enhver, som er af Mandkøn, baade den bundne og den løsladte i Israel, og borttage Jeroboams Hus's Efterkommere, ligesom man borttager Skarnet,
Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung,
Men HERREN havde sagt til Ahija:"Se, Jeroboams Hustru kommer til dig for at høre sig for hos dig angående sin Søn,
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son;
Se, derfor vil jeg bringe Ulykke over Jeroboams Hus og udrydde hvert mandligt Væsen,
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall,
Men det øvrige af Jeroboams Handeler og alt det, som han gjorde, og hans Vælde,
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might,
alle hans Forgængere.16:31 Og som om det ikke var nok med, at han vandrede i Jeroboams, Nebats Søns,
it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat,
i et brev til jøderne i Spanien:"I Jeroboams dage, 975 f.Kr.,
in a letter to the Jews in Spain:"In Jeroboam's day, 975 B.C.,
I Kong Jeroboams, Nebats Søns, attende Regeringsår blev Abija Konge over Juda.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
I Kong Jeroboams, Nebats Søns, attende Regeringsår blev Abija Konge over Juda.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
I Kong Jeroboams, Nebats Søns, attende Regeringsår blev Abija Konge over Juda.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
der skal udrydde Jeroboams Hus på den Dag.
who shall cut off the house of Jeroboam.
der skal udrydde Jeroboams Hus på den Dag?
who shall cut off the house of Jeroboam. This is day! What?
Men HERREN vil oprejse sig en Konge over Israel, der skal udrydde Jeroboams Hus på den Dag.
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
Da gav Jeroboams Hustru sig på Vej
Jeroboam's wife arose, and departed,
Da gjorde Jeroboams Hustru sig rede
Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah.
Nadab, Jeroboams Søn, blev Konge over Israel i Kong Asa af Judas andet Regeringsår,
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah,
Og Nadab, Jeroboams Søn, blev Konge over Israel i det andet Asa; Judas Konges, Aar
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah;
Dog veg de ikke fra de Synder, Jeroboams Hus havde forledt Israel til,
But yet they departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin,
Jeroboams Regeringstid udgjorde to
And Jeroboam was king for twenty-two years,
Results: 142, Time: 0.0463

Top dictionary queries

Danish - English