REVISIONSRETTEN HAR in English translation

auditors has
court of auditors have
auditors have
ECA has

Examples of using Revisionsretten har in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Revisionsretten har beskæftiget sig med revisionsrapporterne, men vil den også
The Court has devoted attention to the audit reports,
Revisionsretten har aflagt beretning som svar på konklusionerne fra Det europæiske Råd af 18. juni 1983.
The Court of Auditors has reported in response to the conclusions of the European Council of 18 June 1983.
Revisionsretten har foretaget en undersøgelse af bevillingerne afhængig af NGO'ernes nationalitet.
The Accounts Court has made a study of credits as a function of national origin for these NGOs.
Revisionsretten har tolv medlemmer, der er enstemmigt udpeget af Rådet efter høring af Parlamentet.
The Court of Auditors has 12 members appointed by unanimous decision of the Council after consulting Parliament.
Det er tredje år i træk, Revisionsretten har konstateret, at regnskaberne ikke indeholder væsentlige fejlinformationer og er pålidelige.
This is the third consecutive year the Court has found the accounts to be free from material misstatements and reliable.
Skriftlig.-(EN) Revisionsretten har for trettende år i træk ikke kunnet godkende EU's regnskaber.
In writing.- The Court of Auditors has been unable to approve the EU's books for the 13th year running.
Revisionsretten har ét medlem fra hvert EU-land, som udnævnes af Rådet for en periode på 6 år med mulighed for genudnævnelse.
The Court has one member from each EU country appointed by the Council for a six-year term renewable.
Revisionsretten har tillige gjort opmærksom på, at udgifterne ikke kontrolleres på tilfredsstillende måde.
The Court of Auditors has also highlighted the fact that the expenditure is not checked in a satisfactory manner.
Revisionsretten har også bekræftet, at EU-midler bliver opbevaret i de enkelte medlemsstater, før de bliver fordelt til anvendelse dér.
The Court has also confirmed that EU funds are held in the individual Member States before being allocated for use there.
Jeg vil gerne fremsætte en konkret bemærkning vedrørende udtalelsen om, at Revisionsretten har underkendt vores regnskaber.
I would like to make a factual remark concerning the statement that the Court of Auditors has rejected our accounts.
Revisionsretten har peget på, at de ikke følger finansforordningerne til punkt og prikke i forbindelse med indhentning af tilbud til projekter inden for forskningsområdet.
The Court has drawn attention to the fact that they are not following the financial regulations strictly in obtaining tenders for projects in the research field.
Målet skal, som formanden for Revisionsretten har foreslået, være at indføre princippet om, at medlemsstaterne skal have ansvar for disse udgifter.
The objective, as the President of the Court has suggested, must be the introduction of the principle of making Member States responsible for this expenditure.
Det er ikke, fordi Marta Andreasen har fortalt os, at vi skulle gøre det, men fordi Revisionsretten har påpeget disse mangler siden 1994.
This is not because Marta Andreassen has told us that we should do that, but because the Court has been pointing out these failures since 1994.
Alle medlemmerne af Revisionsretten har ideres hjemland arbejdet for en revisionsinstitution
In their countries of origin, the members ofthe Court have all worked for an auditinginstitution
Revisionsretten har dog i flere år ikke kunnet give Kommissionen en positiv revisionserklæring.
Nevertheless, the ECA has not been able to give the Commission a positive statement of assurance for years.
gennemførelsen af EKSF's aktionsbudget for 1995, hvorom Revisionsretten har udtalt sig i sin beretning af 13. juni.
the outturn of the ECSC operating budget for 19951on which the Court of Auditors had issued its report on 13 June.
således som Revisionsretten har bedt om.
which is precisely what the Court had asked for.
Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2009 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.
The European Court of Auditors has stated that it has obtained reasonable assurances that the annual accounts for 2009 are legal and regular.
De uregelmæssigheder, Revisionsretten har afsløret, resulterede i en budgetudgift, der anslås til mindst 16 mio ecu.
The irregularities that were identified by the Court of Auditors have incurred a budgetary cost estimated at at least ECU 16 million.
Den foreslåede udnævnelse af hr. Fazakas til medlem af Revisionsretten har givet anledning til en ophedet
The nomination of Mr Fazakas as a member of the European Court of Auditors has caused heated
Results: 303, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English