Examples of using Undertitlen in Danish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Undertitlen på Kommissionens rapport om demografi,
Cassidy(ED).-(EN) Hr. formand, hr. Delors,»Manden i Bruxelles ved bedst«- det kunne være undertitlen på Kommissionens forslag, som hedder»Fra det indre marked til efter Maastricht«. Som Parlament må vi være på vagt over for Kommissionens tendens til at se sig selv som synonym til Det Europæiske Fællesskab.
Stykket, som bar undertitlen Brylluppet i Peking, var ikke ligefrem rigt på dramatisk spændkraft, så det var i
Jeg ved, hun fortæller Hirano at køle ned, men hvis du tager ud undertitlen, alt hvad du har, er et udtryk, der siger,“Åh nej noget, bare indtastede min anus,” ELLER“Åh nej, noget, bare forlades min anus.”
som beskæftigede sig med den juridiske side af deltidsarbejde undertitlen:»Deltidsarbejde i Det Europæiske Fællesskab: Love og bestemmelser«.
på de oprindelige titler, ligesom den trykte udgave af nummer 17 ikke har undertitlen med, så mere end meget elementært stemningsskabende
der er skrevet i anledning af 250 året for Mozarts fødsel og har undertitlen"Til det forgængeliges ihukommelse", er blandt andet Mozarts Rondo alla Turca flettet ind i den virtuose marimbastemme.
så i romanen"I delstaten Slaraffenland"(1900), som er undertitlen"En roman blandt sit folk." Hvad er vigtigt for den"høflige samfund, de tilhører.
så i romanen"I delstaten Slaraffenland"(1900), som er undertitlen"En roman blandt sit folk.
Både disse tre og den lidt senere nummer 20 har italienske titler, der referer til forskellige tidspunkter på døgnet:"Mattinata"(morgen),"Giornata"(dag),"Serata"(aften) og"Notturno" (nat).I alle tilfælde er der dog senere blevet byttet om på de oprindelige titler, ligesom den trykte udgave af nummer 17 ikke har undertitlen med, så mere end meget elementært stemningsskabende overskrifter skal titlerne derfor næppe opfattes som. Mere vægtigt, hvad angår at opfatte de fire kvartetter som en helhed, er deres overordnede form.
Efter læsset, kan du vælge output undertitel, lyd og vinkel, hvis din disk forudsat.
Select DVD undertitel du foretrækker at konvertere din DVD movie.7.
Fast PGS undertitel timing spørgsmål.
Kun hvis undertitel indeholder sprogoplysninger.
Du kan også vælge output video undertitel og spore, hvis din dvd-film understøttes.
Din titel, undertitel og indholdet er redigerbar fra Temafunktioner.
Undertitel ved jcdr resync af A M I? R.
Rettet et problem, der ikke kan springe til forrige/ næste undertitel i Sup undertekster.
Hvem kan ikke forstå ham- se her- Lothar with undertitel.
mus læbe, eller undertitel til at synkronisere audio/ video.