Examples of using Heer andersson in Dutch and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Daarom heb ik mijn steun gegeven aan het verslag van de heer Andersson, waarin wordt gepleit voor de instandhouding van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid in 2009.
Wij zullen vanzelfsprekend tegen het eerbetoon aan het Verdrag van Lissabon door de heer Andersson stemmen.
Mevrouw Ferrero-Waldner, ik nodig u uit om tot besluit van dit vragenuur antwoord te geven op de vraag van de heer Andersson.
ET Ik wil uitleggen waarom ik niet voor het verslag van de heer Andersson heb gestemd.
Schriftelijk.-(PL) Ik heb besloten tegen het verslag van de heer Andersson over de uitdagingen voor collectieve overeenkomsten in de Europese Unie te stemmen.
Ik kan daarom van harte instemmen met de algehele conclusie in het verslag van de heer Andersson.
Ook ga ik volledig akkoord met het punt dat de heer Andersson en ook de heer Pronk hebben genoemd,
Als ik de aanvullende vraag van de heer Andersson goed begrijp,
Hoewel ik het verslag van de heer Andersson dus voor een groot deel kan onderschrijven, ben ik het er niet mee eens
Schriftelijk.-(FR) In het verslag van de heer Andersson wordt beweerd dat er lering is getrokken uit de schandalige arresten van het Hof van Justitie in Luxemburg,
Aan de orde is het debat over het verslag(A4-0313/97) van de heer Andersson, namens de Commissie werkgelegenheid
Ik ben van mening dat, zoals de heer Andersson ook al in zijn bijdrage aangaf,
Dit uitstekende verslag van de heer Andersson is het hoogtepunt van een zittingsperiode van het Europees Parlement waarin wij onze agenda hebben afgestemd op die van de burger.
In antwoord op de heer Andersson merk ik op dat het probleem van deeltijdse arbeid benaderd dient te worden binnen het kader van de communautaire wetgeving die de overeenkomst van de sociale partners over atypische arbeid bekrachtigt.
Ik steunde het verslag van de heer Andersson omdat ik meen dat de lidstaten van de EU een gezamenlijk verificatiemodel van beroepskwalificaties zouden moeten scheppen, ongeacht het land waar deze zijn verworven.
ES Dames en heren, vandaag behandelen we gezamenlijk het verslag van de heer Bullmann over de globale richtsnoeren van het economisch beleid en dat van de heer Andersson over de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.
Schriftelijk.-(SV) Ik heb er vandaag voor gekozen om mij te onthouden bij de eindstemming over het verslag van de heer Andersson over de uitdagingen voor collectieve overeenkomsten in de EU.
Aan de orde is het verslag(A5-0033/2000) van de heer Andersson, namens de Commissie werkgelegenheid
De heer Andersson heeft er in zijn verslag op gewezen
Ten slotte wordt zowel in het verslag van de heer Bullmann als in dat van de heer Andersson gewezen op de noodzaak de rechten van het Parlement bij de voor volgend jaar geplande herziening van de geïntegreerde richtsnoeren voor de strategie van Lissabon volledig te respecteren.