LEVEN EN IN HET HIERNAMAALS in English translation

life and in the hereafter
leven en in het hiernamaals
het leven en in het hiernamaals
en in het volgende leven
world and the hereafter
wereld en het hiernamaals
en de volgende wereld
leven en in het hiernamaals
tegenwoordige leven en in het hiernamaals
wereld en het hiernamals
de wereld en het hiernamaals
het tegenwoordige leven en het hiernamaals
and in the everlasting life
en in het hiernamaals
in het leven en in het hiernamaals
world and in the life

Examples of using Leven en in het hiernamaals in Dutch and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
voor hen is er een pijnlijke bestraffing in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals. God weet
will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter: Allah knows,
dan als ongelovigen sterven, dat zijn zij wier daden in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals vruchteloos zijn. Zij zijn het
their works shall be annulled in this world and in the Everlasting Life, and those shall be the companions of Hell,
dan als ongelovigen sterven, dat zijn zij wier daden in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals vruchteloos zijn.
dies a disbeliever-those are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter.
God sterkt hen die geloven met de vaststaande uitspraak in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals en God brengt de onrechtplegers tot dwaling;
God gives firmness to those who believe, with the firm word, in this life, and in the Hereafter. And God leads the wicked astray.
zij zich afkeren dan zal God hen met een pijnlijke bestraffing in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals straffen. En zij hebben op de aarde geen beschermer
if they turn away, God will afflict them with a painful punishment-in this life and in the Hereafter-and they will have on earth no protector
ze dan wetens en willens zondigen, dat ze verantwoordelijk worden geacht voor hun daden in dit leven en in het hiernamaals.
they knowingly commit sins that they will be held responsible for their actions in this life and the hereafter.
en">maakte hem een voorbeeld in dit leven en in het Hiernamaals, worden geadviseerd enheb een slecht rolmodel voor anderen niet zijn.
the status of the Creator, so Allah punished him and">made him an example in this life and in the Hereafter, be advised and do not be a bad role model to others.
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma en geen helper.
Allah will afflict them with a painful doom in the world and the Hereafter, and they have no protecting friend nor helper in the earth.
Als zij dan berouw tonen is het beter voor hen, maar als zij zich afkeren dan zal God hen met een pijnlijke bestraffing in het tegenwoordige leven en in het hiernamaals straffen. En zij hebben op de aarde geen beschermer en geen helper.
If they repent, it will be best for them; but if they turn back(to their evil ways), Allah will punish them with a grievous penalty in this life and in the Hereafter: They shall have none on earth to protect or help them.
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma en geen helper.
Allah shall punish them with a painful punishment in this world and the Hereafter, and they shall not find on the earth any guardian or helper.
vrouwen van de geliefde profeet(vzzmh) in dit leven en in het hiernamaals.
wives of the beloved Prophet(pbuh) in this life and in the hereafter.
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma
God will punish them with grievous suffering in this world and the Hereafter, and there will be no one on earth to protect
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma
Allah will punish them with a grievous penalty in this life and in the Hereafter: They shall have none on earth to protect
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma en geen helper.
Allah will torment them with an afflictive torment in the world and the Hereafter, and theirs shall be on the earth no friend nor helper.
dan zal Allah hen straffen met een pijnlijke bestraffing, in dit leven en in het Hiernamaals. En op de aarde is er voor hen geen bescherma
Allah will afflict them with a painful punishment- in this world and the Hereafter; and they will have neither a protector
Voor hen is er de verheugende tijding in het wereldse leven en in het Hiernamaals.
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter.
Voor hen is er de verheugende tijding in het wereldse leven en in het Hiernamaals.
Unto them is glad tidings in the life of the world and in the Hereafter.
Voor hen is er de verheugende tijding in het wereldse leven en in het Hiernamaals.
For them is good news in the life of the world and in the life to come.
Zij zijin degenen wiens daden vruchteloos zijn, in dit leven en in het Hiernamaals.
Such are they whose deeds are in vain in this world and in the Hereafter.
Zij zijin degenen wiens daden vruchteloos zijn, in dit leven en in het Hiernamaals.
Such people's deeds are devoid of all virtue both in this life and in the life hereafter.
Results: 697, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English