MSGSTR in English translation

msgid
msgstr
msgstr

Examples of using Msgstr in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Msgid"question4" msgstr"Hoe kunnen de kosten zo laag gehouden worden?
Msgid"faqq4" msgstr"How is it possible to get the cost so low?
Msgstr"Grootte\"auto\" is ongeldig voor fysieke volumes.".
Msgid"Size\"auto\" is invalid for physical volumes.".
Msgstr"Maakt het mogelijk om artikelen van een nieuwsserver te halen"+.
Msgstr"Makes it possible to read articles from a news server"+.
Ze was nogal verbaast door mijn meesters aanbod:": msgstr"Wel… ja….
She was quite surprised by my Master's offer:" msgid"Well… yes….
Msgid"question4" msgstr"Hoe kunnen de kosten zo laag gehouden worden?
Msgid"question4" msgstr"How is it possible to get the cost so low?
Msgstr""-"Gebruikersinterface voor aangepaste accountconfiguratie voor accounts die de"-"Haze verbindingenbeheerder gebruiken.".
Msgstr""-"Custom account configuration user interface for Gadu-Gadu accounts using the"-"Sunshine connection manager.".
Msgid"PID" msgstr msgstr"Geen processen gevonden die verwijderde bestanden gebruiken.".
Msgid"Files" msgstr msgid"The following running processes use deleted files:".
Msgid"visionp1" msgstr""Het is een onderwijsproject,
Msgid"visionp1" msgstr""It's an education project,
Msgstr""-"Enkele lettertypen met een omtrek bevatten zogenaamde bitmap-strikes, d.w.".
Msgstr""+" Some outline fonts contain so called bitmap strikes, i. e. bitmap.
Neem bij problemen contact op met uw provider.\n"~ msgstr"".
Contact your provider if you have difficulties.\n"~ msgstr"".
meld u opnieuw aan."-: msgstr"".
because your session has expired." msgstr"".
U kunt dit afleiden uit het feit dat de dubbele aanhalingstekens naast elke msgstr leeg zijn.
You can tell because the double quotes next to each msgstr are empty.
U kunt dit afleiden uit het feit dat de dubbele aanhalingstekens naast elke msgstr al zijn voorzien van vertaalde tekst deze is geel gemarkeerd.
You can tell because the double quotes next to each msgstr are already filled in with translated text highlighted in yellow.
Msgstr"Het inschrijfformulier is volledige themable-- formuliervelden kunnen worden toegevoegd of verwijderd.
T'The user signup form is fully themable-- form fields may be added or deleted.
Msgstr""-"Selecteer de schijf waarnaar de image zal worden geschreven.
Debugging is"Select the disk, which the image will be deployed to.
Msgstr"Wilt u deze installatiebronnen inschakelen tijdens het opwaarderen\n".
Msgid"Would you like to enable these repositories during upgrade\n".
Msgstr"Dit wachtwoord is al gebruikt.
Msgid"Password has been used already.
Msgstr"Het is niet aanbevolen om.
Msgid"It's not recommended to use.
Msgstr"Geen te verwijderen overbodige broncodepakketten.".
Msgid"No source packages to download." msgstr"".
Msgstr"Bepaalt de dekking van de achtergrondkleur.
Msgid"Specifies the opacity of the background color format.
Results: 418, Time: 0.0462

Msgstr in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English