ONDERHAVIG in English translation

this
deze
dat
hier
zo
om dit
present
aanwezig
presenteren
cadeau
heden
dit
geschenk
voorstellen
momenteel
voorleggen
tegenwoordig
current
stroom
stroming
momenteel
thans
huidige
actuele
lopende
bestaande
gangbare
hedendaagse

Examples of using Onderhavig in Dutch and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Reikwijdte van onderhavig advies.
Scope of this opinion.
 Evolutie van onderhavig contract.
Evolution of the present contract.
De tekst van de Overeenkomst is aan onderhavig besluit gehecht.
The text of the Agreement is attached to this Decision.
Evolutie van onderhavig contract.
Evolution of the present contract.
De wens van de schrijver van onderhavig werk is drievoudig.
THE desire of the author of the present work is threefold.
Deelname is onderhavig aan de volgende deelnamevoorwaarden.
Participation is subject to the following conditions of participation.
In onderhavig actieplan zouden meetbare kwantitatieve doelstellingen moeten worden opgenomen.
The action plan under consideration should at least be accompanied by measurable quantitative targets.
En(b) onderhavig aan de niet-exclusieve wetgeving van de Rechtbank van Engeland.
And(b) subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England.
Dergelijke derde partijen zijn zelf onderhavig aan de GDPR richtlijnen;
Such third parties are also subject to the GDPR guidelines;
Onderhavig reglement is onderworpen aan het Belgische recht.
These rules and regulations are subject to Belgian law.
De farmaceutische industrie is onderhavig aan zeer strenge regels.
The pharmaceutical industry is subject to very strict rules and regulations.
CYP 2D6 is onderhavig aan genetisch polymorfisme.
CYP 2D6 is subject to genetic polymorphism.
Het afvoeren is onderhavig aan de richtlijne 2006/66/EG betreffende batterijen en accu's.
The disposal is subject to the directive 2006/66/EG on batteries and accumulators.
Alle bestellingen zijn onderhavig aan leverbaarheid van producten.
All orders are subject to the availability of products.
De informatie op deze website is onderhavig aan veranderingen.
The information on this website is subject to change.
Door een MYCAUDALIE aan te maken, aanvaardt u onderhavig reglement volledig en zonder voorbehoud.
Creating a MYCAUDALIE account automatically implies full unconditional acceptance of these rules.
Op sommige pagina's kunnen afbeeldingen staan die onderhavig zijn aan auteursrechten van derde partijen.
Some pages may include pictures which are subject to the copyright of third parties.
De definities hieronder zijn afgeleid van Amerikaanse wetgeving en zijn onderhavig aan veranderingen.
The definitions below are derived from US legislation and are subject to change.
Het gebruik van de website is onderhavig aan de volgende gebruiksvoorwaarden.
The use of this website is subject to the following terms of use.
De prijzen van de leveranciers van de VERKOPER zijn onderhavig aan wijzigingen.
The prices of the suppliers of the SELLER are subject to modification.
Results: 459, Time: 0.0862

Onderhavig in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English