SLECHTSTE DEEL in English translation

worst part
slecht deel
slechte gedeelte
slecht onderdeel
slechte stuk
het zware deel

Examples of using Slechtste deel in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Aan de andere kant is het slechtste deel dat het veel van de bibliotheken en kernpakketten van de KDE-bureaubladomgeving vereist,
On the other hand, the worse part is that it requires many of the libraries
via de zuidkust- en is het niet geasfalteerd traject zo'n 10 kilometer lang wil je het slechtste deel van de grindweg vermijden,
the unpaved portion of the road is about 10 km if you want to avoid the more difficult part of the gravel road,
Het slechte deel hiervan, na drie maanden,
Worst part about it is, three months later,
Advertenties vormen de slechte deel van de site.
Ads represent the bad part of the site.
En dat is nog niet eens het slechte deel ervan, man.
And that ain't even the worst part about it, man.
Het enige slechte deel van de reis was verlaten!
The only bad part of the trip was leaving!
In principe, alle slechtste delen van de Bijbel.
Basically, all the worst parts of the Bible.
De slechter deel is dat plotseling gehoorverlies kan permanent zijn.
The worse part is that sudden hearing loss can be permanent.
Het slechte deel.
The bad part.
Je koos voor de slechtste delen van onze beide namen. Kom aan!
You chose the worst parts of both our names. Come on!
Het slechte deel van de stad.
The bad part of town.
Je koos voor de slechtste delen van onze beide namen. Kom aan!
Come on! You chose the worst parts of both our names!
En, hier is het slechtere deel.
And, here's the worse part.
Vreemd dat het in het slechte deel van de stad ligt.
I'm surprised they put it in the bad part of town.
Omdat ze denkt dat jij haar slechte deel bent.
That's because she thinks you're the worst parts of her.
Onbezette zone… Slecht deel van de stad.
Unoccupied zone… Bad part of town.
Het slechte deel is, het is net zo goed fout als juist.
The bad part is it's apt to be wrong as right.
We kwamen in een slecht deel van de stad.
We ended up in a bad part of town.
Slecht deel van de stad.
Bad part of town.
Onbezette zone… Slecht deel van de stad.
Bad part of town. Unoccupied zone.
Results: 72, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English