Examples of using Toerusten in Dutch and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Dat wordt het best geillustreerd in Night Camera waar drie soundscapes de auditieve verbeelding toerusten met een magische lens om onzichtbare werelden te bekijken.
Hoe kunnen we de digitale burger zo goed mogelijk toerusten voor participatie in het digitaal domein?
Daaruit spreekt de ambitie van de Universiteit Utrecht om tijdens de reguliere opleidingen studenten breed te willen toerusten voor een rol in de samenleving.
zullen wij U in dit stadium toerusten met kennis en vaardigheden.
zal je inspireren, toerusten en vrijzetten om dit te doen.
Het toerusten van de arbeidskrachten met arbeidsmarktrelevante beroepsvaardigheden van hoge kwaliteit door een groter gebruik van verschillende vormen van beroepspraktijkvorming;
De bureaucratie moet zo of zo deze onthullingen pareren en haar buitenlandse lakeien met de een of andere schijn van een verklaring toerusten.
Ten tweede, maatregelen voor het toerusten van de Leader-groepen, die moesten bestaan uit plaatselijke partnerschappen in de plattelandsgebieden.
Com willen we kerkplanters toerusten en aanmoedigen, die gericht zijn om andere een relatie met Jezus aan te bieden….
De ETF wil mensen toerusten om hun plaats in kerk en maatschappij in te nemen
Voor welke bediening moet de '5-voudige' de heiligen toerusten? Zijn volk?
Dit zal de FIE's beter toerusten om de nodige informatie te vergaren om meldingen van verdachte transacties doeltreffender te beoordelen en de opsporing van
Hoe kunnen we zowel lokale gemeenschappen als bedrijven beter toerusten om goed geïnformeerd,
Wij proberen God te eren met alles wat we doen. Daarin willen we mannen en vrouwen van God toerusten en mobiliseren taken op te pakken om dienstbaar te zijn
pastorale leiders die christenen toerusten om effectief te communiceren in onze hedendaagse cultuur.
hulpbronnenefficiënte producten en technologieën maken en ons met de nodige middelen voor actie op wereldschaal toerusten.
Dus het traject naar het bouwen van het controlecentrum in Houston… het toerusten voor 't digitale tijdperk
Ik ben ieder geval ervan overtuigd dat het toerusten van Europa met een werkelijk geharmoniseerd asielrecht een uitstekend antwoord zal zijn op de problemen die in het vorige debat werden genoemd.
Dus het traject naar het bouwen van het controlecentrum in Houston… het toerusten voor 't digitale tijdperk en het zo laten
waarbij het accent verlegd wordt van kennisoverdracht naar de ontwikkeling van overdraagbare competenties die jongeren toerusten voor het leven als volwassene en voor verder leren.