VOGEL IN DE HAND in English translation

Examples of using Vogel in de hand in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat zei mijn grootmoeder ook al: Eén vogel in de hand is beter dan tien in de lucht.
As my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush.
Maar beter één vogel in de hand… 10 miljoen dollar zijn heel vogels, schatje.
But a bird in the hand… $10 million is a whole lot of birds, baby.
Beter één vogel in de hand. Neem het aan, dan is het klaar.
It's a bird in the hand, Manuel-- take it, and tomorrow morning it's over.
Hij wilde zeggen dat één vogel in de hand beter was dan tien in de lucht.
He tried to tell me that a bird in the hand was worth two in the bush.
wil ik graag een Spaans gezegde aanhalen:"Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.
I would like to remind you of that old proverb which says:'a bird in the hand is worth two in the bush.
Volgens het principe, beter één vogel in de hand dan tien in de lucht,
Working on the principle that a bird in the hand is worth two in the bush,
Een vogel in de hand is beter dan 10 in het bos,
A bird in hand is better than 10 in the bush,
de vorige spreker refereerde aan het spreekwoord:„Eén vogel in de hand is beter dan tien in de lucht.
the previous speaker referred to the old saying:'A bird in the hand is worth two in the bush.
9 maanden duren zal, mag men de bestaande domeinnamen niet vergeten- het motto"beter 1 vogel in de hand dan 10 in de lucht" indachtig….
one should not forget the existing domains- keeping in mind the proverb"A bird in the hand is worth two in the bush.
Vogeltje in de hand, Sir?
Maar toch, beter twee vogels in de hand, dan drie in de lucht.
Still, two birds in the hand are worth three in the bush.
Vergeet de uitdrukking"Beter een vogel in de handen.".
Forget the expression"Better a bird in the hands.".
Want alleen zó worden vogels in de lucht ook vogels in de hand.
Because only then do birds in the bush become birds in the hand.
Er is gezegd:"Veel vogels in de hand is beter dan een aantal in de lucht.
It has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.
Vogel in de hand!
Bird in the hand!
Beter één vogel in de hand.
Bird in the hand!
We hebben een vogel in de hand. Reagan.
Reagan… we have a bird in the hand.
We hebben een vogel in de hand. Reagan.
We have a bird in the hand. Reagan.
Met wat geluk kiest voor de vogel in de hand.
If we're lucky, she will take the bird in the hand.
Gobernadora, nu, Boaz is een vogel in de hand.
Boaz is a bird in the hand. Gobernadora, right now.
Results: 149, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English