A TWO-PHASE in Arabic translation

ثنائي الطور
biphasic
two-phase
2-phase

Examples of using A two-phase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I outlined a two-phase exit strategy for the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium(UNTAES).
استراتيجية خروج ذات مرحلتين ﻹدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية لسﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a team of electoral experts from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs was currently visiting MONUC to conduct the first phase of a two-phase electoral feasibility study.
وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن فريق خبراء انتخابات من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية كان بصدد زيارة البعثة لتنفيذ المرحلة الأولى لدراسة جدوى من مرحلتين بشأن الانتخابات
The Ministry of Environment implemented a two-phase clean-up and rehabilitation plan, with assistance from various bilateral donors and international organizations, as described in its report of July 2007.
ونفذت وزارة البيئة اللبنانية خطة للتنفيذ والإصلاح على مرحلتين بمساعدة من مختلف الجهات المانحة الثنائية والمنظمات الدولية حسب المبين في التقرير الصادر عن تلك الوزارة في تموز/يوليه 2007
The Division for the Advancement of Women undertook a two-phase technical assistance project with the Government of Sierra Leone to strengthen the capacity of Government officials to implement the Convention. The first phase was carried out from 25 to 27 October 2004.
واضطلعت شعبة النهوض بالمرأة بمشروع لتقديم المساعدة التقنية من مرحلتين، مع حكومة سيراليون، من أجل تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على تنفيذ الاتفاقية وقد نظمت المرحلة الأولى في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004
The project adopts a two-phase, programmatic approach that will contribute to achieving the Government of Panama ' s goal of having a modern, effective and efficient prison service that meets international standards for health, safety and conduct.
ويعتمد المشروع نهجا برنامجيا يمتد على مرحلتين وسيساهم في تحقيق أهداف حكومة بنما المتمثلة في إقامة دائرة سجون عصرية وفعالة وناجعة تستوفي المعايير الدولية للصحة والأمان والسلوك
As regards phasing, we find merits in a two-phase approach as a means to ensure timely implementation of OSI which will facilitate the detection of such time-critical phenomena as the presence of noble gases and aftershocks.
وفيما يتعلق بالمراحل نجد ميزات في نهج ذي مرحلتين كوسيلة لضمان تنفيذ في الوقت المناسب للتفتيش الموقعي يسهل الكشف عن ظواهر سريعة الزوال مثل الغازات الخاملة والهزّات الﻻحقة
Following a two-phase needs assessment mission conducted in Ethiopia, the authorities and civil society organizations committed themselves to a variety of human rights training programmes targeting law enforcement officials, civil society organizations and national human rights institutions.
وبعد النهوض بمهمة لتقييم الاحتياجات على مرحلتين في إثيوبيا، التزمت السلطات ومنظمات المجتمع المدني بطائفة متنوعة من برامج التدريب على حقوق الإنسان التي تستهدف موظفي إنفاذ القانون، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
This cruise was the first of a two-phase programme with the ultimate goal of increasing the contractor ' s level of confidence in the resource from inferred to indicated.
وكانت هذه الرحلة البحرية هي الأولى في برنامج ذي مرحلتين يتمثل هدفه النهائي في الارتفاع بمستوى ثقة المتعاقد بالموارد من كونها موارد مفترضة إلى كونها موارد معينة
The Government has heeded the advice and is now preparing with lead support from UNDP a two-phase programme, involving a needs assessment for reactivation of the public administration.
ولقد استجابت الحكومة لهذه المشورة، وهي تضطلع حاليا، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفة أساسية، ببرنامج ذي مرحلتين يتضمن تقييم اﻻحتياجات المتصلة بإعادة تنشيط اﻹدارة العامة
In connection with the Beach camp project, the Agency was seeking $8.7 million in funding for a two-phase expansion of the Gaza municipal waste-treatment plant, which was suffering from severe overuse.
وفيما يتصل بمشروع مخيم الشاطىء، سعت اﻷونروا للحصول على ٨,٧ مﻻيين دوﻻر لتمويل التقوية على مرحلتين لمحطة معالجة النفايات، التابعة لبلدية غزﱠة، والتي تعاني من شدﱠة اﻻستعمال
An emulsion is a two-phase system.
مستحلب هو نظام على مرحلتين
The program includes a two-phase recovery intervention.
يتضمن البرنامج مرحلتين في مجال التدخل الإغاثي
And a two-phase system is realized using two preparations.
ويتم تحقيق نظام على مرحلتين باستخدام اثنين من الاستعدادات
When implementing this Programme, a two-phase approach is applied.
عند تنفيذ هذا البرنامج، يطبق نهج من مرحلتين
The result of these discussions was a two-phase proposal suggesting a way forward.
وكانت نتيجة هذه المناقشات وضع اقتراح من مرحلتين يحدد الطريق إلى الأمام
A month later they agreed to a two-phase Action Plan for its implementation.
وبعد شهر اتفقوا على خطة عمل لتنفيذه على مرحلتين
The NGO STOP AIDS conducted a two-phase harm-reduction project in five Albanian prisons during 2001-2002;
قامت المنظمة غير الحكومية STOP AIDS بتنفيذ مشروع للحد من الأذى على مرحلتين في خمسة سجون ألبانية خلال الفترة 2001-2002
The development of the clearing house should follow a two-phase implementation process that is realistic and economical.
وينبغي في استحداث مركز التنسيق اتباع عملية تنفيذ على مرحلتين تكون واقعية واقتصادية
In my report of 13 February 1995, I described a two-phase approach to the implementation of the resolution.
في تقريري المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، وصفت نهجا مؤلفا من مرحلتين كي يجري اتباعه في تنفيذ القرار
UNODC is also providing technical assistance in Southern Sudan through a two-phase project aimed at assisting the process of prison reform.
كما يقدم المكتب المساعدة التقنية في جنوب السودان من خلال مشروع ينفَّذ على مرحلتين ويهدف إلى مساعدة عملية إصلاح السجون
Results: 193, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic