ALSO AS A RESULT in Arabic translation

['ɔːlsəʊ æz ə ri'zʌlt]
['ɔːlsəʊ æz ə ri'zʌlt]
وكذلك نتيجة
أيضًا نتيجة
أيضاً نتيجة

Examples of using Also as a result in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also as a result of management reforms and the adoption of Commission on Narcotic Drugs resolution 46/9, it is projected that the general-purpose fund balance will be restored to around $10 million during the biennium 2004-2005, which is sufficient to cover contractual commitments for one year in advance.
كذلك نتيجة لإصلاحات الادارة واعتماد لجنة المخدرات القرار 46/9، من المتوقع بحسب الاسقاطات الحفاظ على رصيد أموال الأغراض العامة في حوالي 10 ملايين دولار أثناء الفترة 2004-2005، وهو مبلغ كاف لاستيعاب الالتزامات التعاقدية لسنة واحدة مقدّماً
Also as a result of the implementation of IPAS, the budget proposal for the biennium 2014-2015 includes efficiency gains in the order of $3.4 million from the decommissioning of the Fund ' s mainframe computer and by reducing significantly the level of required contractual services from ICC.
ونتيجة أيضا لتنفيذ النظام المتكامل، تشمل الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 مكاسب في الكفاءة تقدر بمبلغ 3.4 ملايين دولار نتيجة وقف تشغيل الحاسوب الكبير للصندوق، والقيام إلى حد كبير بخفض مستوى الخدمات التعاقدية المطلوبة من المركز الدولي للحساب الإلكتروني
The requirements reflect the increased provisions for medical consumables and supplies necessary to support one level I clinic per battalion and two level II hospitals in support of AMISOM in Mogadishu, and also as a result of the higher deployment of military contingent personnel as compared with the 2009/10 period.
تعكس الاحتياجات زيادة الاعتمادات المتصلة بالمواد الطبية المستهلكة واللوازم الطبية الضرورية لدعم عيادة طبية واحدة من المستوى الأول لكل كتيبة وعيادتين طبيتين من المستوى الثاني دعما للبعثة في مقديشو، ونتيجة أيضا لزياد عمليات نشر أفراد الوحدات العسكرية مقارنة بالفترة 2009/2010
as by human actions: the European Court of Human Rights has decided cases involving infringement of the right to life that occurred as a result of natural disasters and also as a result of improper maintenance of a municipal rubbish tip that caused a massive explosion.
بتت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قضايا تتعلق بانتهاك الحق في الحياة من جراء كوارث طبيعية وكذلك نتيجة سوء صيانة أحد مصبّات الفضلات البلدية أدى إلى انفجار ضخم(
The above-named persons have allegedly been arrested in connection with their ASNLF activities and also as a result of allegations that an“insider” may have“tipped off” other Acehnese about the mass repatriation operation on 26 March, hours before it happened.
وأدعي أنه تم توقيف الأشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه بصدد أنشطتهم في جبهة تحرير آسه- سوماطرة الوطنية وكذلك إثر ادعاءات بأن أحداً من داخل التنظيم المذكور ربما كان قد أخطر آسهنيين آخرين بعملية الإعادة الجماعية الى الوطن التي تقرر القيام بها في 26 آذار/مارس، وذلك قبل تنفيذها بساعات معدودات
At the same time, occasional low-level activities by the opposing forces continued, such as the ongoing illumination by the Turkish Forces of the buffer zone around the Kokkina/Erenköy pocket and also as a result of ill-discipline where the opposing forces are deployed in close proximity to each other.
وفي نفس الوقت، استمرت بعض الأنشطة البسيطة التي تقوم بها القوتان المتواجهتان من حين لآخر، من قبيل الإنارة المتواصلة من جانب القوات التركية للمنطقة العازلة حول جيب كوكينا/إيرينكوي، وهو ما ينتج أيضا عن حالات سوء الانضباط حيث تنشر القوات المتواجهة على مقربة من بعضهما البعض
The text of the Polish proposal- I refer to the modified three preambular paragraphs and one operative paragraph- has been incorporated into the main draft resolution, which is draft resolution II contained in document A/49/741, also as a result of a compromise and as part of an entire negotiation deal.
لقــد أدرج نــص المقتــرح البولنــدي- وأشير الى فقرات الديباجة الثﻻث المعدلــة وكذلــك فقــرة المنطوق- في مشروع القرار اﻷساسي، وهو مشــروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/49/741، كنتيجة أيضا لحــل توفيقي وكجزء من صفقة تفاوضية كاملة
Also as a result of the staffing review, it was recommended that, given the abolishment of the General Services Section, one post of Facilities Management Assistant(Field Service) be reassigned to function as a post of Contracts Management Assistant
كما خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم، بالنظر إلى إلغاء قسم الخدمات العامة، إلى التوصية بإعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق(من فئة الخدمة الميدانية)
Also as a result of the Operation, Rafah schools were exposed to" collateral damage" and children suffered from psychological trauma.
ونتيجة للعملية أيضا، تعرضت مدارس رفح" لأضرار تبعية"، وعانى الأطفال من صدمات نفسية
Blood is what includes the nutrients your muscles need in order to recuperate, and also as a result of correct recuperation, grow.
الدم هو ما يحتوي على العناصر الغذائية تتطلب أنسجة العضلات الخاصة بك من أجل استرداد، وأيضا نتيجة للشفاء المناسب، التوسع
I further understand that, also as a result of consultation and interaction, I am now in a position to read out the consensus text regarding this particular issue.
وأفهم كذلك أنه، نتيجة للتشاور والتفاعل أيضا، بوسعي الآن أن أتلو النص التوافقي بشأن هذه المسألة تحديدا
deletion, and also as a result of system crashes.
الحذف, وأيضا نتيجة لتعطل النظام
In addition, also as a result of those delays, systems like Galaxy and Nucleus will continue to be in operation in 2011/12, requiring resources for data migration and reporting.
إضافة إلى ذلك، فإنه نتيجة لحالات التأخير أيضا، ستظل نظم من قبيل نظام غالاكسي ونظام نيوكليوس عاملة خلال الفترة 2011/2012، وهو ما يتطلب موارد من أجل عمليات نقل البيانات والإبلاغ
The Court has earned that status in part through its own strict adherence to the Rome Statute, but also as a result of the cooperation and public support of others.
ولم تحصل المحكمة على هذه المكانة من خلال التزامها الدقيق بنظام روما الأساسي فحسب، بل أيضا نتيجة لتعاون الأطراف الأخرى وتأييدها العلني
Also as a result of increased advocacy and collaboration with the Government, 96 children formerly associated with armed groups
ونتيجة لزيادة الدعوة والتعاون مع الحكومة أيضا، أفرج عن 96 طفلا مرتبطين سابقا بجماعات مسلحة من مرافق الاحتجاز التابعة للقوات المسلحة
Also as a result of the Review, the notion of risk-sharing was more accepted in the innovation process,
ونتيجة لهذا الاستعراض أيضاً، فإن فكرة تقاسم المخاطر تُقبل بقدر أكبر في عملية الابتكار،
It was also as a result of H.E. Col. Qathafi ' s expressed desire to solve problems in Africa before an Extraordinary Summit of the OAU he plans to host in September 1999.
وجاءت هذه القمة أيضا نتيجة للرغبة الصريحة لفخامة العقيد القذافي في حل المشاكل القائمة في أفريقيا قبل انعقاد مؤتمر القمة اﻻستثنائي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الذي ينوي استضافته في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩
In paragraph 19.48, under subprogramme 2, Productive, technological and entrepreneurial development, the reclassification of a Local level post to the P-3 level is proposed, also as a result of the appeal process.
وفي الفقرة 19-48، يُقترح ضمن البرنامج الفرعي 2، تنمية الإنتاج والتكنولوجيا وتنظيم المشاريع، إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-3، أيضا نتيجة لعملية الطعون
Also as a result of the prevailing insecurity, large numbers of civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, looting and the destruction of property, including agriculture, in almost all parts of the country.
ونتيجة ﻻنعدام اﻷمن أيضا، ﻻ تزال أعداد كبيرة من المدنيين تتعرض للعنف العشوائي والنهب وتدمير الممتلكات، بما فيه إتﻻف المزروعات، في جميع أرجاء البلد تقريبا
Women have been taking on a greater share of responsibility in the area of social reproduction, partly for the reasons mentioned above, but also as a result of the increase in births to single mothers.
وما برحت النساء يتولين قدراً أكبر من المسؤولية في المجال الاجتماعي، الأمر الذي يُعزى جزئياً إلى الأسباب المذكورة أعلاه ولكنه ناشئ أيضاً عن الزيادة في أعداد المواليد لدى الأمهات الوحيدات
Results: 6659, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic