ALSO FOUND in Arabic translation

['ɔːlsəʊ faʊnd]
['ɔːlsəʊ faʊnd]
كما عثر
كما توصلت
العثور أيضا
ووجدت أيضا
كما اكتشف
الموجودة أيضا
كما اكتشفت
عثروا أيضا
كما استنتجت
كما ارتأت

Examples of using Also found in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also found trace of a performance-enhancing hormone.
أيضاً وجدنا أثراً لهرمونات محسنة الأداء في السيارة
No. Hodgins also found oxidized iron in the scratches.
هودجيز وجد أيضاً أكسيد الحديد في الخدوش
We also found extensive bruising, at least a week old.
ايضا وجدنا كدمات واسعه على الاقل عمرها اسبوع
Lab also found a fingerprint on the mug.
المختبر أيضاً وجد بصمة على الكأس
The day I discovered the tunnels, I also found the cameras.
في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات
Now, I also found this.
الآن، أنا أيضاً وجدت هذا
The European Union notes that the Commission also found rebel forces to be responsible for committing acts which could be classified as war crimes.
ويلاحظ الاتحاد أن اللجنة وجدت أيضا أن قوات التمرد مسؤولة عن ارتكاب أعمال يمكن أن تُصنف على أنها جرائم حرب
The Human Rights Committee also found a separate violation of article 14, paragraph 3(g),
كما خلصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى حدوث انتهاك منفصل للفقرة 3(ز)
In its advisory opinion the Court also found a number of other Israeli practices(such as the establishment of settlements) to be contrary
كما خلصت المحكمة، في فتواها، إلى أن عدداً من الممارسات الإسرائيلية الأخرى(مثل إنشاء المستوطنات)
The examination also found that most NAPAs have effectively incorporated national vulnerability assessments and responses.
كما خلص البحث إلى أن معظم برامج العمل الوطنية للتكيف استوعب عمليات التقييم والاستجابة الوطنية لمدى التأثر بتغير المناخ
The tribunal also found that the buyer ' s claim for lost profits on the undelivered flanges was unsupported by evidence of serious defects.
كما رأت المحكمة أن مطالبة المشتري بالتعويض عن الأرباح المفقودة على الشفّات التي لم تسلّم بعد ليست مدعومة بأدلة عن وجود عيوب خطيرة
Some delegations also found that it was unclear to whom such a report should be presented.
كما رأت بعض الوفود أنها لم توضح الجهة التي ينبغي أن يقدم إليها مثل ذلك التقرير
The Office also found cases in which staff members were working without contracts and were not on payroll.
كما اكتشف المكتب حاﻻت يعمل فيها الموظفون بﻻ عقود وبدون إدراج في كشف المرتبات
The Supreme Court also found that the Provincial Court had made a correct appraisal of the psychiatric report.
كما رأت المحكمة العليا أن محكمة المقاطعة أجرت تقييماً صحيحاً لتقرير الحالة النفسية
The Court also found that Uganda had not complied with the Order of the Court on provisional measures of 1 July 2000.
كما استنتجت المحكمة أن أوغندا لم تمتثل لأمر المحكمة المتعلق بالتدابير التحفظية المؤرخ 1 تموز/يوليه 2000
UNMIS also found evidence that JEM may have summarily executed several civilians during an attack on a brick factory.
كما اكتشفت شعبة البعثة أدلة تشير إلى أن حركة العدل والمساواة ربما قتلت عدة مدنيين خلال هجوم شنته على مصنع للطوب
The court also found that the parties had not agreed to exclude application of the Convention according to art. 6 CISG.
كما ارتأت المحكمة أن الطرفين لم يتفقا على استبعاد تطبيق الاتفاقية وفقا للمادة 6 من الـ GISG
The Court also found that Uganda had not complied with the order indicating provisional measures rendered on 1 July 2000.
كما استنتجت المحكمة أن أوغندا لم تمتثل لأمر المحكمة المشير بتدابير تحفظية الصادر في 1 تموز/يوليه 2000
The Court also found violations of the European Convention ' s article 3(inhuman
كما استنتجت المحكمة حدوث انتهاكات للمادة 3 من الاتفاقية الأوروبية(المعاملة اللاإنسانية
(15) The Commission also found that, contrary to the approach it had taken when drafting guideline 2.6.1 on the definition of objections to reservations, it was not advisable to include in the definition of oppositions to interpretative declarations a reference to the intention of the author of the reaction, which was felt to be too subjective.
كما ارتأت اللجنة، خلافاً للنهج الذي اتُّبع في صياغة المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات أن من غير المستصوب أن يشار في تعريف المعارضات المتعلقة بالإعلانات التفسيرية إلى النية، الذاتية للغاية، للجهة صاحبة رد الفعل المعارض
Results: 1151, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic