ALSO IN CHARGE in Arabic translation

['ɔːlsəʊ in tʃɑːdʒ]
['ɔːlsəʊ in tʃɑːdʒ]
أيضا المسؤول
مكلف أيضا
يتولى أيضا
أيضا المسؤولة
أيضاً مسؤول
كلف أيضا

Examples of using Also in charge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Ministry is also in charge of protecting cultural heritage, ensuring participation of the different nations, peoples and communities and promoting research on the cultural practices of indigenous and native peoples.
كما تتولى الوزارة أيضا مسؤولية حماية التراث الثقافي وكفالة مشاركة مختلف القوميات والسكان والطوائف المحلية وتعزيز البحث بشأن الممارسات الثقافية للسكان الأصليين والمحليين
Each international staff member is responsible for following up and supporting the work of two regional offices and is also in charge of monitoring and providing guidance on human rights themes linked with the Compact and interim Afghan National Development Strategy benchmarks(prisons, arbitrary detention and torture, land and property expropriation, children ' s rights, women ' s rights, security services, treaty reporting, social and economic rights and so on).
ويضطلع كل موظف دولي بمسؤولية متابعة عمل مكتبين إقليميين ودعمه، وهو مكلف أيضا برصد مواضيع حقوق الإنسان ذات الصلة بالنقاط المرجعية للاتفاق وللاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتقديم الإرشادات بشأنها(السجون، والاحتجاز التعسفي والتعذيب، ونزع ملكية الأراضي والممتلكات، وحقوق الطفل، وحقوق المرأة، والخدمات الأمنية، وتقديم التقارير بموجب المعاهدات، والحقوق الاجتماعية والاقتصادية وغير ذلك
She is also in charge of marking regional borders.
وهي أيضاً مسؤولة عن وضع علامات على الحدود الإقليمية
The body was also in charge of a network plan.
والهيئة مكلفة أيضاً بوضع خطة للشبكة
I'm also in charge of caring for our magical co-stars.
أنا أيضاً المسئولة عن رعاية أصدقائنا النجوم السحرين
People forget he's also in charge of the Elysian Fields.
الناس تنسى أنه مسؤول أيضاً عن(الحقول السماوية
Anybody you're in charge of I'm also in charge of.
أي شخص أنتِ مسؤولة عنه أنا أيضاً مسؤول عنه
They are also in charge of compensation and benefits for the employees.
كما أنها المسؤولة عن التعويضات والمزايا للموظفين
I am also in charge of the sociocultural activities of the Juvenile Division.
وأتولى أيضاً المسؤولية عن الأنشطة الاجتماعية- الثقافية لوحدة حماية القاصرين
He is also in charge of the registration of vessels and the granting of nationality.
وهو مكلّف أيضا بتسجيل السفن ومنح الجنسية
The production department is also in charge of training the new workers to become skilled workers.
قسم الإنتاج هو أيضا المسؤول عن تدريب العاملين الجدد لتصبح من العمال المهرة
However, public and municipal authorities are also in charge of protecting children ' s interests.
على أن السلطات العامة والسلطات البلدية مكلفة أيضاً بحماية مصالح الأطفال
Also in charge of monitoring and interpreting United Nations Rules and Regulations, administrative instructions and personnel directives.
ويكون أيضا مسؤوﻻ عن مراقبة وتفسير أنظمة وقواعد اﻷمم المتحدة، والتعليمات اﻹدارية، والتوجيهات المتعلقة بالموظفين
This officer is also in charge of mainstreaming the human security concept throughout OSAA ' s activities.
كما يتولى هذا الموظف مسؤولية تعميم مفهوم الأمن البشري في كامل أنشطة المكتب
She is also in charge of Social Areas involving kids and seniors' activities- such as the FCB Senate.
وتضطلع تيسيدور كذلك بالمسؤولية عن المجالات الاجتماعية التي تشمل أنشطة الأطفال والكبار، مثل مجلس نادي برشلونة
In addition, the Ports Authority, a private company, is also in charge of security inside the perimeter of the ports.
وهناك، علاوة على ذلك، شركة خاصة، وهي هيئة المرافئ، تسهر أيضا على ضمان الأمن داخل محيط المرافئ(
He was also in charge of the holy oils, incense, and priestly vestments.[2] Caleb was his great-grandfather.
كما كان مسؤولاً عن الزيوت المقدسة والبخور والملابس الكهنوتية.[1
My boss, who, aside from being in charge of the show I worked for, was also in charge of a soccer team.
رئيسي، إضافةً إلى أنّه مسؤول البرنامج، كان مسؤولاً عن فريق كرة قدم أيضاً
It is also in charge of collecting and analysing corruption statistics and trends, and leads efforts in education and the promotion of good governance practices.
كما أنها مكلَّفة بجمع وتحليل إحصاءات الفساد واتجاهاته، وقيادة الجهود المبذولة في مجال التوعية وتعزيز ممارسات الإدارة الرشيدة
Mohammed Ibrahim Al Desouky, took over the post of Al Ahram managing editor. He was also in charge of the newspaper's Central Desk.
محمد إبراهيم الدسوقي، تولى محمد إبراهيم الدسوقي منصب مدير تحرير جريدة الأهرام، كما كان مسئولا عن الديسك المركزي للجريدة
Results: 4826, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic