AMADA in Arabic translation

أمادا
amada
آمادا
a mada

Examples of using Amada in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Doudou Diène(Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance); Ms. Amada Benavidez de Pérez(Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination).
السيد دودو ديين(المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب)؛ والسيدة أمادا بينافيديز دي بيريز(رئيسة الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
Ms. Deborah Avant(United States), Ms. Amada Benavides de Perez(Colombia), Mr. Enrique Bernales Ballesteros(Peru), Mr. Chaloka Beyani(Zambia); Mr. Vojin Dimitrijevic(Serbia and Montenegro); Mr. Len Le Roux(South Africa); Mr. Abdel-Fatau Musah(Ghana); Mr. Ravi Nair(India); Mr. Alexander Ivanovich Nikitin(Russian Federation); Ms. Ayesha Siddiqa(Pakistan).
السيدة ديبورا آفنت(الولايات المتحدة)، والسيدة أمادا بينافيدس دي بيريس(كولومبيا)، والسيد إنريكه برنالس بايستيروس(بيرو)، والسيد شالوكا باياني(زامبيا)؛ والسيد فويين ديمترييفيتش(صربيا والجبل الأسود)؛ والسيد لين ليرو(جنوب أفريقيا)؛ والسيد عبد الفتاح موسى(غانا)؛ والسيد رافي نائير(الهند)؛ والسيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين(الاتحاد الروسي)؛ والسيدة عائشة صِدِّيقة(باكستان
five independent experts serving in their personal capacities: José Luis Gómez del Prado(Spain), Chairperson during the period when this report was being drafted, Ms. Shaista Shameem(Fiji), Amada Benavides de Pérez(Colombia), Alexander Nikitin(Russian Federation) and Najat al-Hajjaji(Libyan Arab Jamahiriya).
خوسيه غوميز ديل بْرادو(إسبانيا)، رئيس الفريق العامل خلال الفترة التي تمت فيها صياغة هذا التقرير، والسيدة شاييستا شاميم(فيجي)، والسيدة أمادا بينافيدس دي بيريز(كولومبيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين(الاتحاد الروسي)، والسيدة نجاة الحجاجي(الجماهيرية العربية الليبية
in accordance with its methods of work, elected Mr. Alexander Nikitin(Russian Federation) as its Chairperson-Rapporteur. Ms. Najat Al-Hajjaji(Libyan Arab Jamahiriya), Ms. Amada Benavides de Pérez(Colombia)
رئيسا- مقررا، أما الأعضاء الآخرون في الفريق، فهم السيدة نجاة الحجاجي(الجماهيرية العربية الليبية)، والسيدة أمادا بينافيديس دي بيريس(كولومبيا)
At the 4th meeting, on 14 September 2010, the Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the right of peoples to self-determination, Amada Benavides de Pérez, presented the Working Group ' s report(A/HRC/15/25 and Add.1-6).
أثناء الجلسة الرابعة المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2010، عرضت رئيسة الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها، أمادا بينافيديس دي بيريز، تقرير الفريق العامل(A/HRC/15/25 وAdd.1-6
Najat Al-Hajjaji(Libyan Arab Jamahiriya), Amada Benavides de Pérez(Colombia),
نجاة الحجاجي(الجماهيرية العربية الليبية) وأمادا بينافيديس دي بيريز(كولومبيا)
José Luis Gómez del Prado(Chairperson-Rapporteur)(Spain); Alexander Nikitin(Russian Federation), Najat Al-Hajjaji(Libyan Arab Jamahiriya), Amada Benavides de Pérez(Colombia) and Faiza Patel(Pakistan).
خوسيه لويس غوميز ديل برادو(رئيس- مقرر)(إسبانيا)؛ وألكسندر نيكيتين(الاتحاد الروسي)؛ ونجاة الحجّاجي(ليبيا)، وأمادا بينافيدس دي بيريز(كولومبيا)؛ وفائزة باتل(باكستان
The Amada Temple.
زيارة معبد أمادا
Amada Punching Press.
أمادا الصحافة يادون
This is Bruce from QingDao Amada.
هذا هو بروس من تشينغداو أمادا
Ms. Amada Benavides de Pérez served as Chairperson-Rapporteur throughout 2006.
وكانت السيدة أمادا بينافيدس دي بيرس رئيسة- مقررة خلال عام 2006
High-tech prodcution line, machine(Amada, Swiss Bysprint3015)
التكنولوجيا الفائقة خط prodcution، آلة(أمادا، Bysprint3015 السويسري)
Morning visit of Kasr Ibrim(Exterior)., Lunch on board while sailing to Amada.
زيارة صباحية لكريم إبريم(الخارج)، تناول الغداء على متن السفينة أثناء الإبحار إلى أمادا
Use Amada standards casting integrated thick turret mold disc and standard thick internationally mold;
استخدام أمادا العفن المعايير الصب برج سميكة متكامل العفن القرص وسميكة القياسية دوليا
Amada series of CNC bending allows us to bend the material with length of up to 6000mm.
سلسلة أمادا التصنيع باستخدام الحاسب الآلي الانحناء تسمح لنا ثني المواد مع طول مدة تصل إلى 6000 ملم المواد
Amada Model AMD-357 Turret Punch, 30 Ton Capacity, 1250*2500MM Sheet Capacity, 6MM Max Sheet Thickness, 88.9MM Max.
أمادا موديل AMD-357 برجر بانش، سعة 30 طن، سعة 1250* 2500 مم، 6 ملم سماكة ورقة، 88.9 مم كحد أقصى
Ms. Amada Benavides de Pérez was elected ChairpersonRapporteur in October 2005, a position that rotates on an annual basis.
وانتُخبت السيدة أمادا بينافيدس دي بيرس رئيسة- مقررة في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وهو منصب يتم التناوب عليه على أساس سنوي
A presentation was made by Ligia Amada Melo de Cardona, Minister of Higher Education, Science and Technology, Dominican Republic.
وأدلت ببيان ليجيا أمادا ميلو دي كاردونا، وزيرة التعليم العالي والعلم والتكنولوجيا في الجمهورية الدومينيكية
Amada Benavides de Perez stated that there had been a sustained increase in the security industry, in particular in Latin America.
وقالت أمادا بينافيدس دي بيريز إن قطاع الأمن حقق نمواً مستمراً، لا سيما في أمريكا اللاتينية
The interior of Amada temple Egypt- Temple of Amada, Nubia.
معبد أمادا من الداخل مصر- معبد أمادا, النوبة
Results: 72, Time: 0.0453

Top dictionary queries

English - Arabic