ARAB WORKERS in Arabic translation

['ærəb 'w3ːkəz]
['ærəb 'w3ːkəz]
العمال العرب
عمالاً عرباً
عمال عرب
العامل العربي

Examples of using Arab workers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As stated in previous reports, Syrian Arab workers have no social security benefits.
العمال العرب السوريين وكما هو موضح في التقارير السابقة محرومون من التأمينات اﻻجتماعية
It has been reported that incremental taxes are levied on the wages of Arab workers.
وذكر أن أجور العمال العرب تفرض عليها ضرائب إضافية
There are no institutions to protect the rights of Arab workers, who are not permitted to lodge any grievances.
وﻻ توجد مؤسسات تحمي حقوق العمال العرب وﻻ يسمح لهم بتقديم أي تظلم
The Arab workers get half wages only. Because they desperately need work, they accept whatever is offered to them.
ويحصل العمال العرب على نصف اﻷجور فقط، وبسبب حاجتهم الماسة للعمل، فإنهم يقبلون أي شيء يعرض عليهم
Israeli companies are reported to resort to declaring bankruptcy in order to avoid paying the wages of their Arab workers.
وقيل إن الشركات اﻻسرائيلية تلجأ الى إشهار اﻹفﻻس من أجل تجنب دفع أجور عمالها العرب
(g) To support the International Confederation of Arab Trade Unions in its capacity as the representative of Arab workers ' unity;
ز دعم اﻻتحاد الدولي لنقابات العمال العرب باعتباره يمثل وحدة العمال العرب
According to the Central Bank of Israel statistics for 2003, salary averages for Arab workers are 29% lower than for Jewish workers..
ووفقًا للبنك المركزي للإحصاء في إسرائيل لعام 2003، يبلغ متوسط الراتب للعمال العرب أقل 29% من العمال اليهود
The wages of these new incoming workers are untaxed, contrary to the wages of Arab workers, from which numerous taxes are deducted.
والعمالة الوافدة هذه، ﻻ تدفع ضرائب عن أجورها، على عكس العامل العربي الذي يخصم من أجره ضرائب عديدة
The restrictions and bans placed on Arab workers(including Syrians)
ويزداد التقييد والحظر على العمال العرب ومنهم السوريون
The wages of Syrian Arab workers differ from those of Israeli workers in general and are less than half those of Israeli workers doing the same job.
وتختلف اﻷجور التي تعطى للعمال العرب السوريين عن أجور العمال اﻹسرائيليين، وهي تبلغ أقل من نصف أجرة العامل اﻹسرائيلي إذا اجتمعا في عمل واحد
The wages paid to Syrian Arab workers differ from those paid to Israeli workers, being less than half the amount which the latter receive
وتختلف اﻷجور التي تعطى للعمال العرب السوريين عن أجور العمال اﻹسرائيليين، وهي تبلغ أقل من نصف أجرة العامل اﻹسرائيلي
The wages paid to Syrian Arab workers are totally different from those earned by Israeli workers, constituting less than half the wages of their Israeli counterparts for the same work.
واﻷجور التي تُدفع للعمال السوريين العرب تختلف اختﻻفا تاما عن اﻷجور التي يحصل عليها العمال اﻹسرائيليون، فهي تقل عن نصف اﻷجور التي يحصل عليها نظراؤهم اﻹسرائيليون لقاء نفس العمل
We initiated an innovative policy to expand employment in Arab society via proactive changes in government procurement, to raise the demand for Arab workers in the private sector job market.
مبادرة سياساتية رائدة لرفع نسبة التشغيل في المجتمع العربي بواسطة استغلال الحكومة لقدرتها الشرائية، بهدف رفع الطلب على العمال العرب في سوق العمل الخاص
The wage paid to Syrian Arab workers differs from that paid to Israeli workers, being less than half the wage received by the latter for
وتختلف اﻷجور التي تعطى للعمال العرب السوريين عن أجور العمال اﻹسرائيليين، وهي تبلغ أقل من نصف أجرة العامل اﻹسرائيلي
For the eighteenth consecutive year, the Director-General sent a mission to Israel and the occupied Arab territories with a view to analysing the situation of Arab workers of the occupied Arab territories.
وأوفد المدير العام، للسنة الثمانية عشرة على التوالي، بعثة إلى اسرائيل واﻷراضي العربية المحتلة لدراسة حالة العمال العرب في اﻷراضي العربية المحتلة
The single area of employment for Syrian Arab workers in the occupied Golan and for workers in the West Bank and the Gaza Strip is what is referred to as" black work".
إن مجـال العمل الوحيـد للعمال العرب السوريين في الجوﻻن المحتل وعمال الضفة والقطاع هو ما يسمونه العمل اﻷسود، وهي اﻷعمال التي تتطلب جهدا شاقا أو في أعمال هامشية كالتنظيفات والبناء والخدمات المتنوعة
The report examined the evolution of the situation of the Arab workers living in these territories and the measures taken, if any, by the Israeli
ودرس التقرير تطور حالة العمال العرب المقيمين في هذه اﻷراضي، والتدابير التي اتخذتها السلطات اﻻسرائيلية،
On 28 July 1994, military sources indicated that an IDF investigation had determined that a Palestinian policeman had fired the shot that killed Border Policeman Jacques Attias during riots by Arab workers at the Erez checkpoint.
في ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، صرحت المصادر العسكرية بأن جيش الدفاع اﻻسرائيلي قد أجرى تحقيقا انتهى إلى أن شرطيا فلسطينيا هو الذي قام بإطﻻق الرصاصة التي أدت إلى مقتل شرطي الحدود، جاك اتياس، أثناء أعمال الشغب التي قام بها العمال العرب عند نقطة تفتيش إريتس
The report was based on information collected during the 21 February- 5 March 1997 mission which the Director-General sent to Israel and the occupied Arab territories with a view to analysing the situation of Arab workers there.
واسند التقرير إلى المعلومات التي جمعت أثناء البعثة الممتدة من ١٢ شباط/فبراير إلى ٥ آذار/مارس ٧٩٩١ التي أوفدها المدير العام إلى اسرائيل واﻷراضي العربية المحتلة بغية تحليل أوضاع العمال العرب هناك
Given that most foreign workers in Syria are Arab workers, it must be noted that Syria abides by the Arab Labour Mobility Convention No. 4 of 1975, which it ratified by Act No. 70 of 2001.
ونظراً لكون معظم العمالة الأجنبية في سورية هي عمالة عربية، فإنه يتحتم التذكير بالتزام سورية بأحكام الاتفاقية العربية لتنقل الأيدي العاملة في الوطن العربي رقم 4 لعام 1975 والتي صادقت عليها بالقانون رقم 70 لعام 2001
Results: 556, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic