AVERAGE TROOP STRENGTH in Arabic translation

['ævəridʒ truːp streŋθ]
['ævəridʒ truːp streŋθ]
متوسط قوام القوات
متوسط قوام القوة
قوات متوسط قوام
بلغ متوسط قوام

Examples of using Average troop strength in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The unutilized balance was further attributable to the lower than budgeted average troop strength, which resulted in reduced requirements for contingent-owned equipment and self-sustainment.
ويعود الرصيد غير المستخدم فضلا عن ذلك إلى الانخفاض في متوسط قوام القوات المدرج في الميزانية، وبالتالي انخفاض الاحتياجات للمعدات المملوكة للوحدات وللاكتفاء الذاتي
The cost estimates were based on the assumption that the average troop strength of UNOSOM II during the reporting period would be 18,800, all ranks(75,200 person-months for the period).
استندت تقديــــرات التكلفــــة إلى اﻻفتراض بأن متوسط قوام العملية خﻻل فترة التقرير سيبلغ ٨٠٠ ١٨ فرد من جميع الرتب ٢٠٠ ٧٥ شخص/شهر عن هذه الفترة
This estimate is based on an average troop strength of 4,513 and takes into account an overlap factor of 0.5 per cent.
ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط للقوات يبلغ ٥١٣ ٤، وهو يتضمن مراعاة عامل تداخل مقداره ٠ ,٥ في المائة
The lower number was due to the lower average troop strength of the infantry company provided by the troop-contributing country.
يعزى انخفاض العدد إلى انخفاض متوسط قوام الجنود لكل سرية مشاة يقدمها البلد المساهم بقوات
Storage and supply of rations and water for an average troop strength of 1,700 in 36 locations.
تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوات عسكرية متوسط قوامها 700 1 فرد في 36 موقعا، وإمداد هؤلاء الأفراد بها
The Advisory Committee ' s recommendation had been arrived at after careful consideration of the previous budget, which had been based on an average troop strength of roughly 41,000.
وقد تم التوصل الى توصية اللجنة اﻻستشارية بعد النظر الدقيق في الميزانية السابقة، التي استندت الى قوة متوسط قوامها زهاء ٠٠٠ ٤١ فرد
Average troop strength; higher output is attributable to overlap on rotation and the retention until October 2005 of 15 military officers performing civil affairs functions pending the deployment of the full authorized strength of United Nations police officers.
متوسط قوام القوات؛ تُعزى زيادة العدد إلى تداخل عمليات التناوب واستبقاء 15 ضابطا عسكريا حتى تشرين الأول/أكتوبر 2005 لأداء مهام متصلة بالشؤون المدنية لحين نشر القوام الكامل المأذون به للشرطة التابعة للأمم المتحدة
The decrease is owing mainly to the reduction in the average troop strength from 5,015 to 4,513 and to an exclusion of the provision for the support account for the budgeted period.
ويعزى هذا اﻻنخفاض بشكل رئيسي إلى تخفيض في متوسط قوام القوات من ٠١٥ ٥ إلى ٥١٣ ٤ فردا وإلى عدم رصد اعتماد لحساب الدعم للفترة المشمولة بالميزانية
Daily allowance. The average troop strength of 4,509 during the period was slightly lower in comparison with the budgeted strength of 4, 513, resulting in unutilized resources of $13,000.
البدل اليومي- كان متوسط قوام القوة البالغ ٥٠٩ ٤ أفراد خﻻل الفترة دون العدد المدرج في الميزانية والبالغ ٥١٣ ٤ فردا، مما نشأ عنه موارد غير مستخدمة قدرها ٠٠٠ ١٣ دوﻻر
Welfare. Owing to the lower than estimated average troop strength, as mentioned in paragraph 2 above, there was an unutilized balance of $3,600, which was offset by additional requirements of $7,200 for the maintenance of sports fields.
الرعاية اﻻجتماعية- نظرا ﻻنخفاض قوام القوة المتوسط عما كان مقدرا، على النحو الوارد في الفقرة ٢ أعﻻه، بقي هناك مبلغ غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٣ دوﻻر، قابلته احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٧ دوﻻر لصيانة مﻻعب رياضية
The application of a delayed deployment factor for military contingents in 2008/09 is attributable to the projected increase in the average troop strength from 14,382 in 2007/08 to 15,000 in 2008/09.
يعزى تطبيق عامل التأخر في النشر بالنسبة للوحدات العسكرية في الفترة 2008/2009 إلى الزيادة المتوقعة في متوسط قوام القوات من 382 14 في الفترة 2007/2008 إلى 000 15 في الفترة 2008/2009
With regard to the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL),(A/49/644), savings of $7.5 million had been effected as a result of reductions in average troop strength and the replacement of international civilian staff by local staff.
وفيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان A/49/644، قال إنه تحققت وفورات قدرها ٧,٥ مﻻيين دوﻻر نتيجة تخفيضات أجريت في متوسط قوام القوة وتعيين موظفين محليين محل موظفين مدنيين دوليين
Standard troop cost reimbursement. On the basis of the repatriation schedule beginning in January 1997, it was projected that an unutilized balance of $4,074,100 would be realized from the average troop strength of 5,702(or 68,428 person/months).
تسديد تكاليف القوات بالمعدﻻت القياسية- بناء على الجدول الزمني لﻹعادة الى الوطن منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان من المتوقع أن يتحقق رصيد غير مستخدم يبلغ ١٠٠ ٠٧٤ ٤ دوﻻر من متوسط قوام القوات البالغ ٧٠٢ ٥ أو ٤٢٨ ٦٨ شخصا/شهرا
Rations. The unutilized balance of $317,300 was due to the lower than estimated average troop strength, as mentioned in paragraph 2 above, as well as to tighter management control over rations procurement, distribution and consumption in the mission area.
حصص اﻹعاشة- يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٣٠٠ ٣١٧ دوﻻر إلى انخفاض قوام القوة المتوسط عن المقدر له، على النحو الوارد في الفقرة ٢ أعﻻه، ويعزى كذلك إلى مراقبة إدارية أكثر إحكاما على شراء حصص اﻹعاشة وعلى توزيعها واستهﻻكها في منطقة البعثة
Actual average troop strength for the period under review was 2,457, and repatriation based on 4,923 military personnel at $753 per person per rotation.
وكان متوسط القوام الفعلي للفترة قيد الاستعراض 457 2 فردا، واستندت تقديرات تكاليف الإعادة إلى الوطن إلى إعادة 923 4 من الأفراد العسكريين إلى الوطن بتكلفة قدرها 753 دولارا لكل فرد في كل عملية تناوب
The decrease is owing mainly to the reduced average troop strength from 5,015 to 4,513 during the budgeted period, as well as the anticipated transfer of vehicles($2,030,000) and equipment($655,500) from missions in the process of liquidation to UNIFIL.
ويعزى هذا اﻻنخفاض بشكل رئيسي الى انخفاض في متوسط قوام القوة من ٠١٥ ٥ الى ٥١٣ ٤ فردا خﻻل الفترة المشمولة بالميزانية، وكذلك الى النقل المتوقع لمركبات ٠٠٠ ٠٣٠ ٢ دوﻻر( ومعدات)٥٠٠ ٦٥٥ دوﻻر من بعثات في طور التصفية، الى القوة
The reduced requirements resulted from a lower actual 12-month average troop strength of 11,491 compared to the budgeted 12-month average troop strength of 12,740.
نتج انخفاض الاحتياجات عن قوام فعلي للقوات بلغ متوسطه في فترة الـ 12 شهرا 491 11 فردا بالمقارنة بمتوسط للقوام المدرج في الميزانية عن نفس الفترة والبالغ 740 12 فردا
The commitments and assessments authorized for the period from 1 April to 30 June 1995 were based on an average troop strength of roughly 41,000 contingent personnel, military observers and civilian police.
وأضاف أن اﻻلتزامات واﻻشتراكات المقررة المأذون بها للفترة من ١ نيسان/أبريل الــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ تستند الى قوة متوسط قوامها زهاء ٠٠٠ ٤١ من أفراد الوحدات، والمراقبين العسكريين، وأفراد الشرطة المدنية
Clothing and equipment allowance. On the basis of the repatriation schedule beginning in January 1997, it was projected that an unutilized balance of $363,400 would be realized from the average troop strength of 5,702(or 68,428 person/months).
بدل المﻻبس والمعدات- بناء على الجدول الزمني لﻹعادة الى الوطن منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان من المزمع أنه سيتحقق رصيد غير مستخدم يبلغ ٤٠٠ ٣٦٣ دوﻻر من قوام متوسط للقوات مقداره ٧٠٢ ٥ أو ٤٢٨ ٦٨ شخصا/ شهرا
The decrease is due mainly to a reduction in the average troop strength from 5,250 to 5,015, as well as the replacement of 26 international civilian staff by the same number of local staff in accordance with the request contained in General Assembly resolution 48/254.
ويعزى هذا اﻻنخفاض بصفة رئيسية الى انخفاض في متوسط قوام القوة من ٢٥٠ ٥ الى ٠١٥ ٥ فردا، فضﻻ عن اﻻستعاضة عن ٢٦ من الموظفين المدنيين الدوليين بعدد مماثل من الموظفين المحليين وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٤
Results: 56, Time: 0.0782

Average troop strength in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic