BAKASSI in Arabic translation

باكاسي
of bakassi
bakasi
بكاسي
the bakassi

Examples of using Bakassi in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2003 Following the judgment of the International Court of Justice(ICJ) in The Hague, the Netherlands, that Nigeria should cede the oil rich Bakassi Peninsula to Cameroon, CIRIPS joined the evacuation team of the Nigerian Red Cross to distribute relief materials to the displaced people of Bakassi.
في عام 2003، وفي أعقاب الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في لاهاي، هولندا، القاضي بتنازل نيجيريا عن شبه جزيرة باكاسي الغنية بالنفط إلى الكاميرون، انضمت الجمعية إلى فريق الإجلاء التابع للصليب الأحمر النيجيري لتوزيع مواد الإغاثة على المشردين من باكاسي
In addition, the decrease reflects reduced requirements under consultants, owing mainly to the discontinuation of the Follow-up Committee under the terms set out in the Greentree Agreement, which were concluded in August 2013, releasing the Committee from monitoring respect for the rights of the Bakassi population.
وبالإضافة إلى ذلك، يعكس هذا النقصان انخفاضا في الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين، ويرجع ذلك أساسا إلى وقف عمل لجنة المتابعة بموجب الشروط المبينة في اتفاق غرينتري المبرم في آب/أغسطس 2013، والتي تعفي اللجنة من مهمة رصد احترام حقوق سكان باكاسي
along the land boundary(July 2004) and in the Bakassi Peninsula(June 2006), as well as delineation of the maritime boundary(May 2007).
وفي شبه جزيرة باكاسي(حزيران/يونيه 2006). وأُنجزَ كذلك ترسيم الحدود البحرية(أيار/مايو 2007
The commission met over a four-year period(2002-2006), culminating in the signing of an agreement on 12 June 2006, under which Nigeria agreed to cede the Bakassi Peninsula to Cameroon, thus bringing the longstanding dispute to a peaceful end and avoiding the loss of life that would inevitably have occurred had the dispute escalated into armed conflict.
واجتمعت اللجنة خلال فترة دامت أربعة أعوام(2002-2006)، توجت بتوقيع اتفاق في 12 حزيران/يونيه 2006، وافقت نيجيريا بموجبه على التنازل عن شبه جزيرة باكاسي للكاميرون، ومن ثم إنهاء النزاع القديم العهد بطريقة سلمية وتجنب فقدان الأرواح الذي كان سيحدث لا محالة لو تصاعد النزاع ليتحول إلى صراع مسلح
In accordance with the Greentree Agreement of 12 June 2006, the transfer of authority from Nigeria to Cameroon of the remaining" Zone" of the Bakassi peninsula was successfully completed on 14 August 2008, marking a critical milestone in the implementation of the ruling of the International Court of Justice and the peaceful resolution of the boundary dispute between the two countries.
ووفقا لاتفاق غرينتري الموقع في 12 حزيران/يونيه 2006، أُنجزَ بنجاح نقل السلطة من نيجيريا إلى الكاميرون في" المنطقة" المتبقية من شبه جزيرة باكاسي في 14 آب/أغسطس 2008، وهو أمر يمثل محطة بالغة الأهمية في تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية والحل السلمي للنزاع الحدودي بين البلدين
Regarding the peaceful settlement of disputes, as attested by the Bakassi dispute between Cameroon and its sister republic, Nigeria, which concluded successfully, Cameroon is convinced that there is no crisis pitting two States against each other, much less any internal crisis,
وبالنسبة للتسوية السلمية للنزاعات، وكما يشهد على ذلك النجاح في فض النزاع المتعلق بباكاسي بين الكاميرون وشقيقتها جمهورية نيجيريا، فإن الكاميرون على اقتناع بأنه ما من أزمة تثير الاقتتال بين الدولتين، بل ليست هناك أي
The choice we have made in the Bakassi dispute-- to see right prevail over might-- has been found to be fully justified because we are a people profoundly dedicated to peace, which we are endeavouring to preserve and without which the progress and development to which our peoples rightly aspire would not be achievable.".
لقد ثبت أن الإجراء الذي اخترناه بشأن النزاع المتعلق بباكاسي لإعلاء الحق على القوة مبرر تماما لأننا شعب يلتزم التزاما راسخا بالسلام، الذي نسعى لصونه، والذي بدونه لن يتحقق التقدم والتنمية اللذان تتوق إليهما شعوبنا عن حق
Regarding the Bakassi peninsula, the Greentree Agreement of 12 June 2006 provides for the continuation of the mandate of the Follow-up Committee for a transitional regime of five years(2008-2013), during which special legal protection will be granted to NigeriansBakassi peninsula that was transferred to Cameroon in August 2008.">
وفيما يتعلق بباكاسي، فإن اتفاق غرينتري المبرم في 12 حزيران/يونيه 2006 ينص على استمرار ولاية لجنة المتابعة في نظام انتقالي مدته خمس سنوات(2008- 2013)
Following the successful transfer of authority in the Lake Chad area in 2003 and in the land boundary in 2004, an agreement concerning the Bakassi Peninsula was signed by the Presidents of the Republic of Cameroon and of the Federal Republic of Nigeria on 12 June 2006, in Greentree, United States of America.
وعقب النجاح في نقل السلطة في منطقة بحيرة تشاد في عام 2003 وفي منطقة الحدود البرية في عام 2004، وُقع اتفاق بشأن شبه جزيرة بكاساي بين رئيسي جمهورية الكاميرون وجمهورية نيجيريا الاتحادية في 12 حزيران/يونيه 2006 في غرينتري، الولايات المتحدة
Resolutions and agreements on the four sections of the International Court of Justice ruling have been reached, comprising the withdrawal and transfer of authority in the Lake Chad area(December 2003), along the land boundary(July 2004) and in the Bakassi Peninsula(June 2006). The delineation of the maritime boundary was completed in May 2007 and the boundary line
وجرى التوصل إلى قرارات واتفاقات بشأن الأقسام الأربعة لحكم محكمة العدل الدولية، وتشمل الانسحاب ونقل السلطة في منطقة بحيرة تشاد(كانون الأول/ديسمبر 2003)، وعلى طول الحدود البرية(تموز/يوليه 2004)، وفي شبه جزيرة باكاسي(حزيران/يونيه 2006)
It is also entrusted with the demarcation of the land boundary between the two countries, and making recommendations on additional confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation, troop withdrawal from relevant areas along the land boundary, eventual demilitarization of the Bakassi peninsula, and reactivation of the Lake Chad Basin Commission, a five-nation structure of which Cameroon and Nigeria are leading members.
وعهد إليها كذلك بترسيم الحدود البرية بين البلدين، وتقديم توصيات بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة، مثل وضع مشاريع لتشجيع المشاريع الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وسحب القوات من المناطق ذات الصلة على طول الحدود البرية، وتجريد شبه جزيرة بكاسي من السلاح في نهاية المطاف، وتنشيط هيئة حوض بحيرة تشاد، وهي منظمة تعد الكاميرون ونيجيريا من أعضائها البارزين
Starting from the point of intersection of the centre of the navigable channel of the Akwayafe River with the straight line joining Bakassi Point and King Point as referred to in point III(C) above, the boundary follows the" compromise line" drawn jointly at
(أ) ابتداء من نقطة تقاطع مركز قناة الملاحة لنهر أكوايافي مع الخط المستقيم الذي يربط نقطة باكاسي بنقطة كينغ على النحو المشار إليه في النقطة ثالثا(جيم)
They reflect an increase of three positions on a" when actually employed" contractual basis for two positions at the Under-Secretary-General level for a maximum of 90 days, for a Chairperson and one member of the Follow-up Committee, to be supported by a consultant budgeted at the D-2 level, on the same contractual basis, but for 75 days, to support the Committee in military, security, social and economic issues pertaining to the transfer of authority in the Bakassi area.
وهي تعكس زيادة قدرها 3 وظائف تعاقدية على أساس" فترة الاستخدام الفعلية" لوظيفتين برتبة وكيل أمين عام لمدة لا تتجاوز 90 يوما من أجل رئيس لجنة المتابعة وعضو فيها، ويدعمهما استشاري مدرج في الميزانية برتبة ف-2، وعلى نفس الأساس التعاقدي، ولكن لمدة 75 يوما، من أجل دعم عمل اللجنة في معالجة الشؤون العسكرية والأمنية والاجتماعية والاقتصادية المتصلة بنقل السلطة في بمنطقة بكاساي
The Bakassi camp.
مخيم باكاسي
Bakassi dispute mediation.
وساطة نزاع باكاسي
Goodwill mission to the Bakassi Peninsula.
بعثة المساعي الحميدة إلى شبه جزيرة بكاسي
The main remaining problem area was the Bakassi Peninsula.
والمشكلة المتبقية الرئيسية تتمثل في شبه جزيرة باكاسي
(iv) Presence of Cameroon administration throughout the Bakassi peninsula.
Apos; 4' الحضور الإداري للكاميرون في أنحاء شبه جزيرة باكاسي
Communication from Cameroon concerning the situation in the Bakassi peninsula.
رسالة من الكاميرون تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي
Communications concerning the situation in the Bakassi Peninsula.
رسائل تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي
Results: 385, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Arabic