BOSANSKI in Arabic translation

بوسانسكي
bosanski
بوزنسكي
bosanski

Examples of using Bosanski in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) The same freedom of transit shall be granted to the Republic of Croatia on the so-called" Una railway line" on the territory of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina between Bosanski Novi(via Bihac) and the Croatian border on the south in the direction of Knin.
د( تكفل حرية المرور العابر ذاتها)لجمهورية كرواتيا على ما يسمى" بخط أونا للسكك الحديدية" في أراضي اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك بين بوزانسكي نوفي عبر بيهاك والحدود الكرواتية في الجنوب في اتجاه كينين
Pale Serb planes bombed the village of Arabus and parts of Bosanski Petrovac which are under the control of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
٣٠/١٢ بالتوقيت المحلي بقصف قرية أرابوس وأجزاء من بوسانسكي بتروفاتش وهما خاضعتان لسيطرة جيش جمهورية البوسنة والهرسك
By 6 September, the Option 2 targets in the Sarajevo area had partly been exhausted, and NATO aircraft began to strike targets as far away as Bosanski Brod, in the far north of the country.
وفي ٦ أيلول/سبتمبر، كانت أهداف" الخيار ٢" في منطقة سراييفو قد استنفذت جزئيا، وبدأت طائرات حلف شمال اﻷطلسي تقصف أهدافا بعيدة مثل بوزانسكي برود في أقصى شمال البﻻد
At the beginning of October, Arkan units are said to have moved to the Bosanski Novi area and their presence seems to have substantially changed the situation, as many Serbs, who until the arrival of these units had been friendly towards the Muslims, became hostile out of fear.
وفي بداية تشرين اﻷول/أكتوبر، يقال إن وحدات أركان انتقلت إلى منطقة بوسانسكي نوفي وأن وجودها أحدث تغيرا كبيرا في اﻷوضاع حيث أن كثيرا من الصرب، الذين كانوا مسالمين تجاه المسلمين حتى وصول هذه الوحدات، أصبحوا معادين بداعي الخوف
On 30 September 1998, the initial hearing of Stevan Todorovic, who was indicted on 21 July 1995, was held, together with that of five other individuals, for their alleged involvement in the“campaign of terror” undertaken in April 1992 against the Bosnian Croat and Muslim population of the municipality of Bosanski Samac.
وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عُقدت جلسة اﻻستماع اﻷولية ﻻستيفان تودوروفيتش، الذي صدرت ﻻئحة اتهامه في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥، مع خمسة أفراد آخرين، لمشاركتهم المزعومة في" حملة اﻹرهاب" التي جرت في نيسان/أبريل ١٩٩٢ ضد السكان الكروات والمسلمين في بلدية بوسانسكي ساماتش
Its existing responsibility for all rail routes in Bosnia and Herzegovina, including in the Northern Corridor the important routes from Banja Luka to the border at Bosanski Samac and from Tuzla to the border at Brcko, would extend to include the links between these routes and the Zagreb-to-Belgrade rail route and to the railway through Knin to the coast in Croatia.
ومسؤولية الهيئة حاليا عن جميع الخطوط الحديدية في البوسنة والهرسك، بما في ذلك الممر الشمالي والطرق الهامة المؤدية من بنيالوكا الى الحدود عند بوسانسكي ساماك ومن توزﻻ الى الحدود عند بركو سيتم توسيع نطاقها لتشمل الوصﻻت التي تربط تلك الطرق بالطريق الحديدي الواصل بين زغرب وبلغراد، وكذلك خط السكك الحديدية الذي يمر عبر كيني الى الساحل في كرواتيا
On 29 June 1995, the Prosecutor submitted an indictment to the Registrar against six persons charging them with grave breaches of the Geneva Conventions, violations of the laws or customs of war and crimes against humanity for their alleged role in coordinating and waging a campaign of terror against the non-Serb civilian population in Bosanski Šamac, a municipality located in the Posavina corridor in northern Bosnia.
في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، قدم المدعي العام عريضة اتهام الى مسجل المحكمة ضد ستة أشخاص يتهمهم بارتكاب انتهاكات جسيمة ﻻتفاقيتي جنيف، وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب وجرائم في حق اﻹنسانية لدورهم المدعى به في تنسيق وشن حملة ارهاب ضد السكان المدنيين من غير الصرب في بوسانسكي شاماتش، وهي بلدة واقعة في ممر بوسافينا في شمال البوسنة
advertisement of the indictment and the taking of all other reasonable steps to effect personal service of the indictment on the accused under rule 60, have been completed in several cases, namely the Borovnica, the Omarska Camp, the Keraterm Camp, the Bosanski Samać, the Brčko, the Lašva river valley and the Foča cases.
إعﻻن عريضة اﻻتهام واتخاذ جميع الخطوات المعقولة اﻷخرى ﻹبﻻغ المتهمين بعريضة اﻻتهام طبقا للقاعدة ٦٠، قد أنجزت في عدة قضايا، هي قضية بوروفنيكا، وقضية معسكر أومارسكا، وقضية معسكر كيراتيرم، وقضية بوزانسكي ساماتش، وقضية بريشكو، وقضية وادي نهر ﻻشفا وقضية فوتشا
MILJKOVIC AND OTHERS"(BOSANSKI SAMAC) IT-95-9.
ميليكوفتش وآخرون" بوسانسكي ساماتش IT-95-9
Miljković and others(Bosanski Šamac) indictment.
عريضة اتهام ميليكوفيتش وآخرين بوسانسكي شاماتش
(xi) The road between Bosanski Brod(via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo;
Apos; ١١' الطريق الواصل بين بوسانسكي برود عن طريق درفيتا، دوبوي، زينيتسا وسراييفو
On 14 February, two others voluntarily surrendered to SFOR troops in Bosanski Šamac.
وفي ١٤ شباط/فبراير، سلم شخصان آخران نفسيهما طواعية لجنود القوة في بوسانسكي ساماتش
NATO fighter aircraft gained visual contact with a green Gazelle helicopter 15 kilometres east of Bosanski Petrovac, heading west.
رصدت طائرة مقاتلة تابعة للناتو، بالعين المجردة، طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle على بعد ٥١ كيلومترا شـرق بوسانسكي بتروفــاك وكانت متجهة
Knots 50-100 feet NATO fighter aircraft gained visual contact with a green Gazelle helicopter 28 kilometres east of Bosanski Petrovac.
رصدت طائرة مقاتلة تابعة للناتو، بالعين المجردة، طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle على بعد ٨٢ كيلومتر شرق بوسانسكي بتروفاك
The charges arise out of events which occurred between September 1991 and December 1993, mainly in the municipalities of Bosanski Šamac and Odžak.
وتنشأ التهم عن أحداث وقعت فيما بين أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، في بلديتي بوسانسكي شاماتش وأودزاك
The town of Derventa lies on the river Ukrina, and roads lead from it to Bosanski Brod, Kotorsko(Doboj), Prnjavor(Banja Luka) and Srbac.
تقع درفنتا على نهر أوكرينا وتربطها طرق تؤدي إلى بوسانسكي برود، كوتورسكو(دوبوي), برنجافور(بانيا لوكا) و سرباك
In Bosanski Novi, an estimated 50 men of military age were reportedly separated from their families when they were assembled for transport at the local bus station.
وفي بوسنكي نوفي، وعلى حــد ما جــاء فـي التقاريـر، أقصى ما يقدر بنحو ٠٥ رجﻻ في سن العسكرية عن أسرهم أثناء تجمعهم في محطة الحافلة المحلية في انتظار نقلهم
The prosecution conducted seven trials(Bosanski Samac, involving three accused following a guilty plea of one accused; Tuta/Stela; Galić; Brdjanin; Milošević, Stakić and Blagojević et al., with two accused following two guilty pleas).
وأجرت هيئة الادعاء العام سبع محاكمات(محاكمة بوسانسكي ساماك التي تتضمن ثلاثة متهمين بعد اعتراف أحد المتهمين؛ وتوتا/ستيلا؛ وغاليتش؛ وبرديانين؛ وميلوشيفيتش، وستاكيتش، وبلاغويفيتش وآخرون، التي تتضمن اثنين من المتهمين بعد صدور اعترافين
The spur was a ruling by the Constitutional Court the previous week, rejecting the Bosniaks ' invocation of vital national interest against a Republika Srpska National Assembly law to delete the prefix" Bosnian" from the names of the towns Bosanski Brod and Bosanska Kostajnica.
وحفز ذلك على صدور حكم من المحكمة الدستورية لجمهورية صربسكا في الأسبوع السابق برفض احتجاج البشناق بالمصلحة الوطنية الحيوية ضد قانون أصدرته الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا لحذف البادئة" بوسني" Bosnian من اسميْ بلدتَيْ بوسانسكي برود Bosanski Brod وبوسانسكا كوستاينيتسا Bosanska Kostajnica
Among the other locations in areas held by Bosnian Serb forces from which reports have been received of serious violations of human rights of non-Serb civilians are Bosanski Most, Doboj, the Grbavica area of Sarajevo, Modrica and Rogatica. During the summer months, hundreds of forced labourers were housed in camps at Lopare.
ومن بين المواقع اﻷخرى في المناطق التي تسيطر عليها قوات صرب البوسنة والتي وردت منها تقارير عن حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق اﻻنسان الخاصة بالمدنيين غير الصربيين يمكن ذكر بوسانسكي موست، ودوبوي، ومنطقة غرابافيكا في سراييفو، وموريكا، وروغاتيكا، وخﻻل أشهر الصيف، جرى إيواء مئات من العاملين بالسخرة في مخيمات تقع في لوباري
Results: 75, Time: 0.0586

Top dictionary queries

English - Arabic