BY SOURCES AND REMOVALS BY SINKS in Arabic translation

[bai 'sɔːsiz ænd ri'muːvəlz bai siŋks]
[bai 'sɔːsiz ænd ri'muːvəlz bai siŋks]
من المصادر وعمليات ال إزالة ب واسطة البواليع
من المصادر وعمليات ال إزالة ب واسطة المصارف
من المصادر و عمليات ال إزالة ب واسطة البواليع

Examples of using By sources and removals by sinks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any Party included in Annex I should apply as the reference level for the land use, land-use change and forestry sector the aggregate carbon dioxide equivalent anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks estimated for the period 20XX- 20XX.
ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20
The SBI invited Croatia to submit to the secretariat, by 30 September 2003, inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, by year, including data from 1990 or an earlier year to the latest inventory year available.
(ب) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ كرواتيا إلى أن تقدم، بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2003، قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف، من جميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، بحسب السنة، بما في ذلك بيانات من عام 1990 أو سنة أسبق إلى آخر سنة قوائم جرد متاحة
Option 2:" Expected net emissions" is the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from the sectors which are expected to be accounted for during the relevant commitment period; it is expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.
الخيار 2:" صافي الانبعاثات المتوقعة" هو المجموع الجبري انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الوارد ذكرها في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو من القطاعات المتوقع حسابها خلال فترة الالتزام ذات الصلة؛ ويعبر عنه بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون
Article 5.3 bis. The global warming potentials used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases listed in Annex A and AI shall be those accepted by the Intergovernmental Panel on Climate Change and agreed upon by the Conference of the Parties.
المادة 5-3- مكرراً: وتكون إمكانات الاحترار العالمي المستخدمة في حساب المكافئ من ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر والإزالة بالبواليع لغازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف وفي المرفق ألف أولاً هي تلك التي تقبلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ويوافق عليها مؤتمر الأطراف
Sexies.Parties included in Annex I must ensure that their reporting continues to provide estimates of emissions by sources and removals by sinks until the greenhouse gas emissions due to force majeure have been balanced by subsequent removals, and ensure unbiased accounting by maintaining consistency with the treatment of reference levels established for forest management.
مكرراً خامساً-[يجب على الأطراف المُدرجة في المرفق الأول أن تكفل استمرار تضمين تقاريرها تقديرات للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع إلى أن تُعادَل انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن القوة القاهرة بعمليات إزالة لاحقة، وأن تكفل نزاهة المحاسبة عن طريق الحفاظ على الاتساق مع تناول المستويات المرجعية المُحددة لإدارة الغابات.](
Quater. A Party may reconsider its reference level as inscribed in the appendix and described in paragraph 11 above upon changing the methodologies, coverage of carbon pool and/or activity data used in its accounting of emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management for the second commitment period.
مكرراً ثالثاً- يجوز لطرف من الأطراف أن يعيد النظر في مستواه المرجعي المسجَّل في التذييل والموصوف في الفقرة 11 أعلاه لدى تغيير المنهجيات و/أو تغطية مجمع الكربون و/أو بيانات الأنشطة المستخدَمة في حساب انبعاثاته من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن إدارة الغابات لفترة الالتزام الثانية
Article 12.1(a) of the Convention requires that each Party shall communicate to the COP, through the secretariat, inter alia, a national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol.
تتطلب المادة 12-1(أ) من الاتفاقية أن يقوم كل طرف بإبلاغ مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، بجملة أمور من بينها قائمة جرد وطنية بالانبعاثات البشرية الصنع، حسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف، لجميع غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال
Adopts the common reporting format tables contained in the annex for the purpose of submission of information on anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, pursuant to Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol in the second commitment period;
يعتمد جداول نموذج الإبلاغ الموحد(1) الواردة في المرفق لغرض تقديم معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناشئة من أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، في فترة الالتزام الثانية
(c) Tracking progress made in the implementation of a mitigation action vis-à-vis the financial investment and GHG emissions by sources and removals by sinks was identified as a main challenge, underlined by the fact that the country teams responsible for formulating and implementing mitigation actions and for overseeing and tracking financial investments, as well as for preparing and coordinating the GHG inventory, do not necessarily interact on a regular basis.
(ج) اعتُبِر تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات التخفيف مقارنة بالاستثمارات المالية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع تحدياً رئيسياً، وما يؤكده هو أن الأفرقة القطرية المسؤولة عن صياغة إجراءات التخفيف وتنفيذها والإشراف على الاستثمارات المالية وتعقبها، فضلاً عن إعداد وتنسيق قوائم جرد غازات الدفيئة، لا تتحاور بالضرورة تحاوراً منتظماً
Bis.[All Parties included in Annex I shall account for anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from the activity under Article 3, paragraph 4, forest management in the second commitment period[unless transparent and verifiable information is provided that this activity is not a source.]](Would imply deletion of forest management from paragraph 6 above).
مكرراً-[تحسب جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن النشاط المضطلع به في إطار إدارة الغابات وفقا للفقرة 4 من المادة 3 في فترة الالتزام الثانية[ما م تُقدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تفيد بأن هذا النشاط ليس مصدراً.]](قد يستدعي حذف إدارة الغابات من الفقرة 6 أعلاه
the global warming potentials used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol shall be those provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its Fourth Assessment Report based on the effects of the greenhouse gases over a 100-year time horizon.
تكون مؤشرات القدرة الاحترارية العالمية المستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع فيما يتعلق بغازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو هي تلك التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في تقريرها التقييمي الرابع استناداً إلى آثار غازات الدفيئة في أفق 100 عام
Bis. For the second commitment period, accountable anthropogenic greenhouse gas emissions by sources resulting from forest biomass decline shall be equal to anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with forest biomass decline in the commitment period, less five times the anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest biomass decline during 2012, while avoiding double accounting.
مكرراً- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، تكون الانبعاثات المحسوبة من غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر الناتجة عن انخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية مساوية لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية في فترة الالتزام، مطروحاً منها خمسة أمثال انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن انخفاض الكتلة الأحيائية خلال عام 2012، مع تجنب المحاسبة المزدوجة
Ter.A Party included in Annex I must ensure that reporting continues to provide estimates of emissions by sources and removals by sinks that reflect what the atmosphere sees17 until the greenhouse gas emissions due to[force majeure][natural disturbance] have been balanced by subsequent removals, and that consistency is
مكرراً ثانياً-[يجب على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يحرص على أن يستمر الإبلاغ في إتاحة تقديرات للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع على نحو يعكس ما يؤثر في الغلاف الجوي()
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to initiate a work programme to explore ways of moving towards more comprehensive accounting of emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry, including through a more inclusive activity-based approach and a land-based approach, and to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its[xxth] session on the outcomes of this work programme;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تشرع في وضع برنامج عمل من أجل استطلاع سبل للمضي قدماً صوب حساب أكثر شمولاً لانبعاثات المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته [اﻟ xx] بشأن محصلة هذا البرنامج
Ter.A Party included in Annex I must ensure that reporting continues to provide estimates of emissions by sources and removals by sinks that reflect what the atmosphere sees17 until the greenhouse gas emissions due to[force majeure][natural disturbance] have been balanced by subsequent removals, and that consistency is
مكرراً ثانياً-[يجب على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يحرص على أن يكفل الإبلاغ استمرار إتاحة تقديرات للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع على نحو يعكس التأثير الحقيقي الحاصل في الغلاف الجوي()
Where the result of this calculation is a positive value, this value shall be subtracted from the accounted anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks from the land use, land-use change and forestry sector of that Party; moreover, an equivalent amount shall be added to the accounted anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks from the land use, land-use change and forestry sector in the following commitment period.
وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب قيمة موجبة، تُطرح هذه القيمة من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع المحسوبة لذلك الطرف فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ وعلاوة على ذلك، تُضاف في فترة الالتزام اللاحقة كمية مكافئة إلى انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المحسوبة لذلك الطـرف فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
For the second commitment period, accountable greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, shall be equal to anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the second commitment period, less[Y = length CP]18 times the yearly average of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management activities for the first commitment period.
فيما يخص فترة الالتزام الثانية، تكون الكميات المحسوبة من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، مساوية لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وحجم عمليات الإزالة بواسطة البواليع في فترة الالتزام الثانية مطروحاً منها حاصل ضرب[Y= فترة الالتزام]() في المتوسط السنوي لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن أنشطة إدارة الغابات في فترة الالتزام الأولى
each subsequent commitment period, less[X] times the yearly average of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management for all previous commitment periods.
مضروباً في المتوسط السنوي لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن إدارة الغابات لجميع فترات الالتزام السابقة
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to initiate a work programme to explore more comprehensive accounting of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry, including through a more inclusive activity-based approach or a land-based approach, and to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its ninth session on the outcomes of this work programme;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبادر إلى وضع برنامج عمل لاستطلاع سبل حساب أكثر شمولاً للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بوسائل منها اتباع نهج يركز على الأنشطة أو نهج يركز على الأراضي يتسمان بقدر أكبر من الشمول، وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة بشأن نتائج برنامج العمل المذكور
Emissions by sources and removals by sinks.
الانبعاثات بحسب المصادر والإزالة بواسطة المصارف(
Results: 760, Time: 0.1043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic