REMOVALS BY SINKS in Arabic translation

[ri'muːvəlz bai siŋks]
[ri'muːvəlz bai siŋks]
عمليات ال إزالة ب واسطة البواليع
عمليات ال إزالة ب واسطة المصارف
الإزالة ب المصارف
والإزالات بالبواليع
واﻹزالة بالبواليع
removals by sinks
عمليات الإزالة ب واسطة البواليع
عمليات الإزالة ب واسطة المصارف
ب واسطة البواليع
إزالة ب المصارف
في عمليات الإزالة ب واسطة البالوعات

Examples of using Removals by sinks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Net anthropogenic emissions" of greenhouse gases is the calculated difference between emissions by sources and removals by sinks.
صافي اﻻنبعاثات البشرية المصدر" من غازات الدفيئة هو الفارق الحسابي بين اﻻنبعاثات بحسب المصادر وعمليات اﻹزالة بالمصارف
A comprehensive approach should be the basis for commitments, with targets pertaining to all greenhouse gases and including removals by sinks.(Norway).
ينبغي أن تقوم اﻻلتزامات على أساس نهج شامل، مع تحديد مستويات مستهدفة لجميع غازات الدفيئة بما في ذلك عمليات اﻻزالة بواسطة المصارف. النرويج
The Federated States of Micronesia mentioned the strengthening of coral reefs as an option for enhancing removals by sinks.
وأشارت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى تدعيم الشعب المرجانية كخيار لتعزيز الإزالة عن طريق المصارف
Greenhouse gases, sectors and source categories, common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, and other methodological issues.
غازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من المسائل المنهجية
The implementation of a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources[and enhanced anthropogenic removals by sinks] in accordance with the guidelines set out in decision /CP.6;
(ج)[تنفيذ نظام وطني لتقدير الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر وزيادة إزالة الإنبعاثات الصُُنعية بواسطة البواليع] وفقاً للمبادئ التوجيهية المبينة في القرار-/م
A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3,
ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3،
Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, by year, including data from 1990 or an earlier year to the latest inventory year available;
(أ) قوائم جرد بالانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف، من جميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، بحسب السنة، بما في ذلك بيانات من عام 1990 أو سنة أسبق إلى آخر سنة قوائم جرد متاحة
A Party included in Annex I may choose to account for anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from any or all of the following activities: revegetation, forest management, cropland management, grazing land management.
يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن أي من الأنشطة التالية أو عنها جميعها: تجديد الغطاء النباتي، وإدارة الغابات، وإدارة الأراضي الزراعية، وإدارة المراعي
calculate the baseline anthropogenic emissions by sources[and/or anthropogenic removals by sinks], such as historic data on anthropogenic emissions by sources[and/or anthropogenic removals by sinks]variables and parameters used;
عند خط الأساس، مثل البيانات المتسلسلة زمنياً بشأن الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر[و/أو إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] والمتغيرات والثوابت المستخدمة
NO”(not occurring) for emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases that do not occur for a particular gas or source/sink category within a country;
(أ)" ل ح NO:"(لا يحدث) بخصوص الانبعاثات، بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف، من غازات الدفيئة التي لا تحدث فيما يتعلق بغاز معين أو فئة معينة من فئات المصادر/المصارف داخل بلد ما
Decides that anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks shall be accounted for in accordance with the principles and definitions referred to in decision 2/CMP.6, paragraphs 1 and 2, and in accordance with the annex to this decision;
يقرر أن تُحسب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع وفقاً للمبادئ والتعاريف المشار إليها في الفقرتين 1 و2 من المقرر 2/م أإ-6 ووفقاً لمرفق هذا المقرر
Determine the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks, using monitored or other data referred to in paragraph 34(a),(b),(f) and(g) above, as appropriate, and calculation procedures as contained in
(ط) تحديد صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ، باستخدام البيانات الخاضعة للرصد أو أي بيانات أخرى مشار إليها في الفقرات 34(أ)
Completeness means that monitoring covers, for the project baseline, and actual anthropogenic emissions by sources[and/or anthropogenic removals by sinks], all relevant GHGs and sector and source categories listed in Annex A to the Protocol.
الكمال يعني أن الرصد يشمل، فيما يتعلق بخط الأساس للمشروع وبالإنبعاثات الصنعية الفعلية حسب المصدر[و/أو إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع]، لكل الفئات ذات الصلة من غازات الدفيئة والقطاعات والمصادر التي ترد قائمة بها في المرفق ألف من البروتوكول
All Parties included in Annex I shall account for anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from the following: any activity under Article 3, paragraph 4,
تحسب جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عما يلي:
The minimum information requirements of table II of the annex to the UNFCCC guidelines do not allow for complete reporting of GHG emissions by sources and removals by sinks;
(أ) أن المتطلبات الدنيا الخاصة بالمعلومات والواردة في الجدول الثاني من مرفق المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية لا تسمح بالإبلاغ الكامل عن انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف
Issuance of tCERs for the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks achieved by the project activity since the project start date in accordance with paragraphs 41- 44 below.
(أ) إصدار وحدات تخفيض معتمد مؤقتة لصافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي حققه نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج منذ تاريخ بدء المشروع وفقاً للفقرات من 41 إلى 44 أدناه
To provide a thorough and comprehensive technical assessment of the capacity of a national system and the adequacy of its institutional, legal and procedural arrangements to produce an inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks in conformity with Article 5, paragraph 2;
(أ) إجراء تقييم تقني كامل شامل لقدرة النظام الوطني وكفاية الترتيبات المؤسسية والقانونية والإجرائية لإعداد جرد للغازات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع تمشياً مع الفقرة 2 من المادة 5
Establishment of a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, in accordance with the requirements set out in the guidelines decided pursuant to this Article;
(أ) إنشاء نظام وطني لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالات بالبواليع لجميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لأحكام بروتوكول مونتريال، وفقاً للشروط المحددة في المبادئ التوجيهية المقررة بموجب هذه المادة
Use the most recently adopted Intergovernmental Panel on Climate Change guidance and guidelines, as appropriate, as a basis for estimating[, as appropriate,] anthropogenic forest-related greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks and forest area changes;
(ب) استخدام آخر الإرشادات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، حسب الاقتضاء كأساس لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة المتعلقة بالغابات والبشرية المنشأ، حسب الاقتضاء، من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف ومخزونات الكربون في الغابات والتغيرات في مساحات الغابات
Issuance of lCERs for the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks achieved by the project activity during each verification period, in accordance with paragraphs 45- 50 below.
(ب) إصدار وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل لصافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي يحققه نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج خلال كل فترة من فترات التحقق، وفقاً للفقرات من 45 إلى 50 أدناه
Results: 234, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic