CANCEL in Arabic translation

['kænsəl]
['kænsəl]
تلغي
نلغي
ألغي
ألغاء

Examples of using Cancel in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hit the big cancel button!
اضغط زر الالغاء الكبير!
No. They can't just cancel a show like Alphas.
لا، لا يمكنهم فحسب ألغاء"مسلسلاً ك"ألفاس
In fact, cancel all our trips.
في الواقع ألغي جميع رحلاتنا
No binding period, cancel whenever you want!
بدون فترة الزامية، يمكنك الالغاء وقتما تشاء!
You have to cancel our lunch.
يتحتم عليك ألغاء غدائنا
Better cancel that dinner party tonight. Thanks for the nose news, neighbor!
الأفضل أن ألغي حفلة العشاء الليلة شكراً على الملاحظة يا جار!
After that you can either proceed or cancel.
بعد ذلك يمكنك الاستمرار بالشراء أو الالغاء
Cancel whatever I have for the rest of the day.
ألغي كل ما لدي لبقية اليوم
My pro wants to reschedule or cancel.
مزود الخدمة يرغب في اعادة جدولة الموعد او الالغاء
Also cancel that application for the name change.
وأيضا ً ألغي الطلب لتغيير أسمك
I could cancel my trip.
يمكن أن ألغى رحلتى
Sir, you have to cancel.
سيدى, عليك الالغاء
I will cancel your debt if you give that to me.
سوف ألغي دينكِ إن أعطيتني إياها
Honey, I wanna call the bank tomorrow and cancel the loan.
عزيزتى، أود الإتصال بالبنك غداً و ألغى القرض
I could pretend that-- I was sick and cancel the date.
و يمكنني أن أتظاهر بالمرض و ألغي الموعد معه
I don't have anybody's telephone number to call and cancel.
ليس لدي رقم هاتف اي احد لأتصل و ألغي
I won't let you go so easily. I will cancel your license.
لن أدعكم تذهبون بسهولة سوف ألغي رخصة طيارتك
Cancel parminder singh's cable contract.
ألغوا عقدنا مع كوابل(براميندر سينغ
The User agrees not to refuse from previous transactions or to deny or cancel any payments made by him/her that could cause a third party to return the payment in order to avoid any legal liability.
يوافق المستخدم على عدم الرفض من المعاملات السابقة أو رفض أو إلغاء أي مدفوعات قام هو/هي بها والتي قد تتسبب في عودة طرف ثالث للدفع لتجنب أي مسؤولية قانونية
Why not cancel the Preservation benefit?
لم لا نلغي منفعة الحفظ؟؟?
Results: 9601, Time: 0.0457

Top dictionary queries

English - Arabic