CHIT-CHAT in Arabic translation

['tʃit-tʃæt]
['tʃit-tʃæt]
الدردشة
chat
chatter
IM
شيت دردشة

Examples of using Chit-chat in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
watch telly or chit-chat?
مشاهدة التلفاز أو التحدث
No chit-chat?
لا محادثة قصيرة?
Chit-chat cafes.
مقاهي المحادثة
You love chit-chat.
انت تحب الدردشه
Enough with the idle chit-chat.
كفى مع الخمول شيت دردشة
Enough chit-chat, Ziva.
توقفي عن الكلام، يا(زيفا
Not exactly a friendly chit-chat.
لم تكن محادثة ودّية تماماً
Okay, maybe no chit-chat.
حسناً، ربّما لا حاجة للدردشة
What's a"chit-chat"?
ـ ماذا؟ دردشة؟?
Not the comforting chit-chat we're looking for.
هذه ليست الدردشة التي نبحث عنها
Right, enough of this idle chit-chat.
حسناً، تكفي تلك الدردشة الفارغة
Talk about personal activities and engage in social chit-chat.
الحديث عن الأنشطة الشخصية والمشاركة في محادثة جماعية
No chit-chat, no slap on the back.
لا نميمة، ولا حتى الغدر
I will go have a little chit-chat with the hostess.
أنا سَأَذْهبُ عِنْدي a دردشة صَغيرة مَع المضيّفةِ
So, forgive me if I skip the obligatory chit-chat.
لذا، اسمح لي اذا تخطيت الدردشة الإلزامية
Cut the chit-chat and tell him how much we want.
كل عنّك كثر الهرج وقول له كم نبغى
Or"C", I am saving the chit-chat for the patients.
أو"ج" أنا أمتنع من الدردشة من أجل المرضى
There's no breaks, no chit-chat, no social interaction whatsoever.
ليس هناك فواصل، أي دردشة عامة أي تفاعل اجتماعي على الإطلاق
Wow, Mariana, no friendly chit-chat, just right for the jugular.
يا للهول يا"ماريانا"، لا توجد دردشة ودية، تريدين إصابتي في مقتل
I would rather talk than make chit-chat, wouldn't you?
أود أن الحديث بدلا من جعل شيت دردشة، أليس كذلك؟?
Results: 97, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Arabic