DAM CONSTRUCTION in Arabic translation

[dæm kən'strʌkʃn]
[dæm kən'strʌkʃn]
تشييد السدود
إنشاء السدود

Examples of using Dam construction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The areas covered included dam construction, agriculture, horticulture, hospitals and archaeology.
وكان بين المجالات المشمولة بناء السدود والزراعة والبستنة والمستشفيات والآثار
Women face a disproportionate amount of economic and social losses from floods, dam construction and water pollution.
تواجه المرأة قدرا غير متناسب من الخسائر الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن الفيضانات وبناء السدود وتلوث المياه
It is widely used in highway, railway, hydroelectric dam construction, quarry, cement, building materials, and chemical industry.
يستخدم على نطاق واسع في الطرق السريعة والسكك الحديدية وبناء السدود الكهرومائية والمحاجر والاسمنت ومواد البناء، والصناعات الكيميائية
In 2006 the World Heritage Committee expressed concern over the possible impact of the dam construction on the affected communities.
وفي عام 2006، أعربت لجنة التراث العالمي عن قلقها إزاء الأثر المحتمل أن يخلفه تشييد هذه السدود على الجماعات المتضررة
On the specific issue of large dam construction(on which this report will concentrate), the World Commission on Dams finds that.
وفيما يخص تحديداً مسألة بناء السدود الكبيرة، ترى اللجنة العالمية المعنية بالسدود أنه
(a) The Rural Investment Fund under ASIP tailored to provide financing for infrastructure development such as access to feeder roads, storage facilities and dam construction;
(أ) إنشاء صندوق الاستثمار الريفي تحت رعاية برنامج الاستثمار في القطاع الزراعي لتوفير التمويل من أجل إنشاء الهياكل الأساسية مثل الطرق الفرعية، ومرافق التخزين، وبناء السدود
part to climate change, but also to upstream dam construction.
يعزى جزئيا إلى تغير المناخ، ولكن أيضا لبناء السدود المنبع
Traditional irrigation technology in mountain areas has been eclipsed by modern dam construction and the rapid development of large downstream irrigation schemes, generally inappropriate for mountain areas.
وقد طمس بناء السدود الحديثة والتطوير السريع لبرامج واسعة النطاق للري في اتجاه مجرى اﻷنهار، وهي عموما غير مناسبة للمناطق الجبلية، التكنولوجيات التقليدية للري في المناطق الجبلية
Most existing water tariffs are based only on the need to recover the costs of dam construction and delivery systems for example, water being considered a free- unlimited- natural resource.
فمعظم التعريفات المائية القائمة ﻻ تقوم إﻻ على الحاجة ﻻسترداد تكاليف بناء السدود ونظم التوصيل على سبيل المثال، في حين تنظر إلى المياه كمورد طبيعي- غير محدود- مجاني
Subsequent upstream dam construction diminished water flows, eliminated the flood pulses that sustained wetlands in the lower basin and increased pollution concentrations(United Nations Environment Programme(UNEP), 2001 and 2003).
وقد أدى بناء السدود في أعلى المجرى لاحقا إلى انخفاض منسوب المياه المتدفقة وإزالة مسارب الفيضانات التي كانت تغذي الأراضي الرطبة في الحوض الأسفل، وزاد ذلك من تركّزات التلوث في المنطقة(برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2001 و 2003
For this purpose, a water code was adopted in 1996 and a dam construction programme which, by the year 2020,
ولتحقيق ذلك اعتمدت مدونة للمياه في 1996، وبرنامج لإقامة السدود يتوقع له
(a) Investigate the negative impact of the Ilisu and other dam construction projects on child rights, prosecute, when appropriate, and in all cases ensure remedies are satisfactorily provided to the families and children affected.
(أ) أن تحقق في الآثار السلبية الناجمة عن مشاريع تشييد سد إليسو وغيره من السدود على حقوق الأطفال وأن تقوم بالملاحقة، عند الاقتضاء، وتضمن وصول العائلات والأطفال المتضررين إلى سبل الانتصاف بطريقة مرضية
Recently, the Millennium Challenge Corporation announced a $698 million grant to Tanzania for infrastructure improvements in transport, energy and water and a $164 million grant to Lesotho for dam construction and water urban infrastructure.
ومؤخرا، أعلنت مؤسسة تحديات الألفية عن منح هبة بمبلغ 698 مليون دولار لتنزانيا من أجل تحسين البنى التحتية في النقل والطاقة والمياه، وهبة بمبلغ 164 مليون دولار لليسوتو لبناء السدود والبنى التحتية المائية في المناطق الحضرية
cent of Cuba ' s original mangrove forests have been degraded during the last 50 years, mainly owing to socio-economic development, road and dam construction, mining and conversion to agricultural and cattle-grazing lands.
30 في المائة من مساحة المانغروف الأصلية في كوبا قد طرأ عليها تدهور في السنوات الخمسين الأخيرة، لسبب رئيسي هو التنمية الاجتماعية الاقتصادية وتشييد الطرق والسدود وأنشطة التعدين وتحويل الأرض للاستخدام في الزراعة ورعي الماشية
a Naso Indigenous woman from Panama asks for help from the international community to put pressure and stop a Dam construction in their lands.
المساعدة من المجتمع الدولي للضغط على المسؤولين لوقف أعمال البناء والتشييد في سد على أراضيهم
An assessment of past water-related conflicts shows that water scarcity, dam construction, water abstraction, and chronic and accidental water pollution by industry, as well as neglect
ويبيّن تقييم للنزاعات السابقة المتصلة بالمياه أن ندرة المياه وبناء السدود واستخراج المياه وتلوث المياه المزمن والعرضي بسبب الصناعة بالإضافة إلى إهمال أحكام المعاهدات القائمة
We underscore the importance of an integrated approach to dam construction, bearing in mind that aside from generating electricity, dams often perform multiple functions, including supplying water for irrigation, industrial production and residential use, as well as flood prevention and habitat maintenance.
ونشدد على أهمية اتباع نهج متكامل في بناء السدود، أخذا في الاعتبار أن للسدود في كثير من الأحيان وظائف متعددة تشمل، إضافة إلى توليد الكهرباء، توفير مياه للري والإنتاج الصناعي والاستعمال المنزلي، فضلا عن منع الفيضانات والحفاظ على الموائل
Additionally, the ongoing data collection for the analysis of communities located within the perimeter of water dam construction is expected to have a gender perspective, to enable interventions in these communities to have a positive impact
وبالإضافة إلى ذلك، يُنتَظَر إدراج منظور جنساني في عملية جمع البيانات الجارية لأغراض تحليل المجتمعات المحلية الواقعة في محيط مشاريع بناء السدود المائية، بهدف التمكين من
For the first financing agreement, the West African Development Bank grants a loan in the amount of 250 million CFA to Burkina Faso to finance the feasibility study of three dam construction project and development of 600 ha of lands on the faga stream in the provinces of Sanmentenga,
بموجب أول اتفاقية للتمويل، يمنح بنك التنمية لغرب أفريقيا قرضا بقيمة 250 مليون فرنك أفريقي إلى بوركينا فاصو لتمويل دراسة مشروع بناء ثلاثة سدود وتطوير 600 هكتار من الأراضي.
Oil and gas exploration and exploitation, geothermal energy development, mining, dam construction, logging, agriculture, ranching and other forms of economic activity ostensibly in the national interest have had an adverse impact both on indigenous peoples who have already suffered from contact and colonialism, and on indigenous peoples in areas long isolated.
وأثر استكشاف النفط والغاز واستغلالهما، وتنمية وتطوير الطاقة الحرارية الجوفية، والتعدين، وبناء السدود، وقطع الأشجار، والزراعة، وتربية الماشية وغيرها من أشكال النشاط الاقتصادي المبذول بداهة للمصلحة الوطنية تأثيراً ضاراً على الشعوب الأصلية التي كانت تعاني أصلاً من الاتصال ومن الاستعمار كما أضرت بالشعوب الأصلية التي تقطن المناطق المنفصلة منذ فترة طويلة(62
Results: 517, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic