DELINEATES in Arabic translation

[di'linieits]
[di'linieits]
ترسم حدود

Examples of using Delineates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Charter delineates the different responsibilities of the principal organs.
يحدد الميثاق المسؤوليات المختلفة للأجهزة الرئيسية
Interesting ceiling in a wooden box delineates the kitchen space.
سقف للاهتمام في صندوق خشبي ويحدد مساحة المطبخ
I mean, a legal document which delineates things.
أعني، وثيقة رسمية توضح الأمور
The guidance also delineates the actions partners should take in combating and preventing corruption.
ويحدد التوجيه أيضا الإجراءات التي ينبغي للشركاء اتخاذها في مجال محاربة الفساد ومنعه
Special section in Criminal code delineates the crimes against the system of national defence.
وهناك باب خاص في القانون الجنائي يحدد الجرائم التي تُرتكب بحق نظام الدفاع الوطني
The pyramid structure delineates the hierarchical relationship between member States, organizations and the staff.
يحدد الشكل الهرمي العلاقة الهرمية بين الدول الأعضاء والمنظمات والموظفين
Based on the principles in section III, section IV delineates roles and responsibilities for evaluation.
وبناء على المبادئ الواردة في الفرع الثالث، يحدد الفرع الرابع الأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالتقييم
Part IV, chapter 1 of the Constitution delineates the general principles of the legislative power.
يحدد الفصل الأول من الباب الرابع من الدستور المبادئ العامة للسلطة التشريعية
The trench delineates the boundary between the subducting Nazca Plate and the overriding South American Plate.
الخندق يحدد الحدود بين اندساس صفيحة نازكا وتجاوز صفيحة أمريكا الجنوبية
Part IV, chapter 1, of the Constitution delineates the general principles of the legislative branch.
يحدد الفصل اﻷول من الباب الرابع من الدستور المبادئ العامة للجانب التشريعي
Annex 2 delineates the links and benchmarks of ICPD, ICPD+5, other international conferences and the MDGs.
ويحدد المرفق 2 روابط ومعالم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية+5، وسائر المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية
Part two delineates the objectives, expected accomplishments, indicators of achievement, strategy and mandates for each subprogramme.
ويحدد الجزء الثاني الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والاستراتيجية والولايات الخاصة بكل برنامج فرعي على حدة
This information explains who can submit a communication and how, and a chart delineates the procedure and timeline.
وتقدم هذه المعلومات شرحا بشأن الجهات التي يمكنها تقديم رسائل وكيفية القيام بذلك، ورسما بيانيا يحدد الإجراء والإطار الزمني المتصلين بذلك
Providing the necessary institutional framework for interaction that delineates the role of each entity in planning, assessment and implementation;
(أ) توفير الإطار المؤسسي اللازم للتفاعل الذي يحدد دور كل كيان في التخطيط والتقييم والتنفيذ
When articulating the concept of free man in ancient Greece, Hannah Arendt delineates the relationship between freedom and space.
ولدى البحث في مفهوم الإنسان الحر في اليونان القديمة، تحدد هانا أرندت العلاقة بين الحرية والمساحة على النحو التالي
The strategy delineates the responsibilities of managers and staff to mainstream productivity practices into the Organization ' s everyday work.
وتحدد هذه الاستراتيجية مسؤوليات المديرين والموظفين عن تعميم ممارسات الإنتاجية في العمل اليومي للمنظمة
Its Gender Equality Strategy(2008-2013) delineates roles and responsibilities for gender mainstreaming at the corporate,
وتحدد استراتيجيته للمساواة بين الجنسين(2008-2013) الأدوار والمسؤوليات فيما يتعلق بتعميم مراعاة
That Programme of Action is quite elaborate and clearly delineates actions to be taken by the LDCs and the international community.
وبرنامج العمل هذا واضح بدرجة كبيرة ويحدد بجلاء الأعمال التي تتخذها الدول الأقل نموا والمجتمع الدولي
This section delineates the major contributions of the partners for each of the priority actions, including overarching, bilateral and collaborative efforts.
يحدد هذا القسم الإسهامات الرئيسية للشركاء في كل تدبير من التدابير ذات الأولوية بما في ذلك الجهود الجامعة والثنائية والتعاونية
The Manual provides direction and guidance on property management at UNIDO Headquarters and other locations and delineates responsibilities and functions of all parties involved.
ويوفّر الدليل توجيها وإرشادات بشأن إدارة الممتلكات في مقر اليونيدو ومواقعها الأخرى ويحدد مسؤوليات جميع الأطراف المعنية ووظائفها
Results: 1734, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Arabic