DEMONSTRATION in Arabic translation

[ˌdemən'streiʃn]
[ˌdemən'streiʃn]
المظاهرات
of demonstrations
of the protests
التظاهرة
demonstration
event
protest
rally
march
التوضيحية
explanatory
illustrative
demonstration
caption
illustrations
demos
clarifying
demonstrative
explainer
pictograms
تظاهر
pretend
demonstration
pretense
act
play
demonstrated
protested
posing
marched
rallied
البرهان
proof
al-burhan
evidence
demonstration
prove
argument
demonstrated
التظاهر
pretending
عرض
introduced
offered

Examples of using Demonstration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Demonstration projects to apply" the Conceptual Framework and Planning Guidelines for Integrated Coastal Areas and River Basin Management" and their implementation.
مشاريع إرشادية لتطبيق" الإطار المفاهيمي والمبادئ التوجيهية للتخطيط للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار" وتنفيذ هذه المشاريع
A series of community-based environmental demonstration projects continued to be supported and promoted by UNHCR in and around refugee camps and settlements.
تواصل المفوضية دعم وتعزيز سلسلة من المشاريع الإرشادية البيئية القائمة في المجتمعات المحلية داخل مخيمات ومستوطنات اللاجئين وحولها
All Empretec centres contributed actively to the preparation of the video, which can be used as demonstration and information material during training programmes.
وقد أسهمت جميع مراكز" إمبريتيك" إسهاماً نشطاً في إعداد الفيديو، الذي يمكن استخدامه كمادة إرشادية ومادة معلومات في أثناء برامج التدريب
We are also implementing innovative demonstration projects in the framework of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the climate change Convention.
كما قمنا بتنفيذ مشاريع توضيحية ابتكارية في إطار بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون واتفاقية تغير المناخ
making good progress and four have also been endorsed as demonstration projects by the Scientific and Technical Committee.
في جميع المشاريع كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها كمشاريع توضيحية
Within the framework of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, nine demonstration projects targeting specific threats, including projects relating to groundwater protection, industrial waste management and sewage treatment, are also being implemented.
وفي إطار برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، يجري أيضا تنفيذ تسعة مشاريع إيضاحية تستهدف التصدي لتهديدات معينة، من بينها مشاريع تتعلق بحماية المياه الجوفية وإدارة النفايات الصناعية ومعالجة مياه المجاري
on a weekly basis; on 17 February 1994 there had been another such demonstration facing the main entrance of the Mission.
المظاهرات استمرت على أساس أسبوعي؛ وفي ٧١ شباط/فبراير ١٩٩٤ حدثت مظاهرة أخرى من هذه المظاهرات في مواجهة المدخل الرئيسي للبعثة
(a) The operational activities consist of technical assistance in policy formulation, capacity-building programmes and demonstration projects that support the normative work of UNHabitat in developing countries and countries with economies in transition, at the request of Governments.
(أ) تشمل الأنشطة التشغيلية تقديم المساعدة التقنية في وضع السياسات، وبرامج بناء القدرات، والمشاريع الإيضاحية التي تدعم العمل المعياري لموئل الأمم المتحدة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك بناء على طلب الحكومات
On 3 March, Georgian youth movements organized a demonstration on the Inguri Bridge to demand the release of the three Georgian youths detained by the Abkhaz side(see para. 14) and in opposition to the self-styled elections.
وفي 3 آذار/مارس، نظمت حركات شباب جورجيين مظاهرة على جسر إنغوري للمطالبة بإطلاق سراح الشبان الجورجيين الثلاثة المحتجزين من قبل الجانب الأبخازي(انظر الفقرة 14) ولمعارضة الانتخابات المزعومة
It also assumed that the cost of these demonstration projects would be twice as high as normal phase-out projects due to the inclusion of more specific construction elements and the addition of temperature and power monitoring stations.
كما افترض أن تكلفة هذه المشاريع الإرشادية ستزيد بمقدار الضعف عن مشاريع التخلص التدريجي العادية نتيجة لإدراج عناصر بناء إضافية، وإضافة محطات لرصد درجات الحرارة والطاقة
As part of its capacity-building activities solicited by States, the Section continued to organize demonstration and training sessions for representatives of various African countries on the Tribunal ' s system for the instantaneous production of transcripts.
وكجزء من أنشطة بناء القدرات التي التمستها الدول، واصل القسم تنظيم دورات إيضاحية وتدريبية لممثلين من مختلف البلدان الأفريقية بشأن نظام الإنتاج الفوري لمحاضر الجلسات المعمول به في المحكمة
In further demonstration of its commitment to the Charter of the United Nations, my Government has placed before the General Assembly an initiative calling for a new global human order based on the principles of equity and social justice.
وفي دليل آخر على التزام حكومتي بميثاق الأمم المتحدة، طرحت على الجمعية العامة مبادرة لإقامة نظام إنساني عالمي جديد يستند إلى مبادئ المساواة والعدالة الاجتماعية
The defined role of the Slum Upgrading Facility includes setting up processes and demonstration projects at the local level with grants and deposits from the Facility in order to create confidence among the domestic consumer lending market.
ويشمل الدور المحدد لمرفق النهوض بالأحياء الفقيرة إعداد عمليات ومشاريع إيضاحية على الصعيد المحلي مشفوعة بمنح وودائع من المرفق من أجل بناء الثقة داخل سوق الإقراض الاستهلاكي المحلي
The United Nations is the most important demonstration that there will be a future because the words uttered in this Hall many years ago by the then Foreign Minister
واﻷمم المتحدة أهم دليل على أنه سيكون هناك مستقبل ﻷن الكلمات التي نطق بها وزير خارجية كوستاريكا آنذاك، ورئيسها
In this context of developing demonstration projects, UNIDO has been engaged by the Global Environment Facility(GEF) to design projects in 18 West African countries focusing on three areas: energy access, energy efficiency and renewable energy.
وفي إطار تطوير هذه المشاريع الإيضاحية كلف مرفق البيئة العالمية اليونيدو بتصميم مشاريع في 18 بلداً في غرب أفريقيا تركز على ثلاثة مجالات وهي الحصول على الطاقة وكفاءة استخدامها وتطوير الطاقة المتجددة
December 19, 1989, to enhance the quality, appropriateness, and effectiveness of health care services and access to care by conducting and supporting research, demonstration projects, and evaluations; developing guidelines; and disseminating information on health care services and delivery systems.
ديسمبر 1989، لتعزيز جودة خدمات الرعاية الصحية ومدى ملاءمتها وفعاليتها والوصول إلى الرعاية من خلال إجراء ودعم البحوث والمشاريع الإيضاحية والتقييمات؛ تطوير المبادئ التوجيهية؛ ونشر المعلومات عن خدمات الرعاية الصحية ونظم الولادة
The Panel ' s Supplementary Report also includes a chapter dealing with the Parties ' request that the Panel reconsider its figures for demonstration projects taking into account the different applicability of technologies due to climate diversity among countries.
ويتضمن التقرير التكميلي للفريق أيضاً فصلاً يتناول طلب الأطراف بأن يعيد الفريق النظر في أرقامه بشأن المشاريع الإرشادية مع مراعاة إمكانيات التطبيقات المختلفة للتكنولوجيات بالنظر إلى تنوع المناخ فيما بين البلدان
Demonstration Trailer.
مظاهرة مقطورة
Food demonstration.
مظاهرة الغذاء
Chef Demonstration.
ومظاهرة الشيف
Results: 14929, Time: 0.1097

Top dictionary queries

English - Arabic